ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to English » Advertising / Public Relations

Confiamos na sua participacao para alcanlar mais e melhor saude todos

English translation: We trust in its role/action to reach bigger and better health for all/everyone


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Confiamos na sua participacao para alcanlar mais e melhor saude todos
English translation:We trust in its role/action to reach bigger and better health for all/everyone
Entered by: Susy Ordaz
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:20 Nov 15, 2006
Portuguese to English translations [PRO]
Medical - Advertising / Public Relations
Portuguese term or phrase: Confiamos na sua participacao para alcanlar mais e melhor saude todos
on a leaflet about medicines
DilDizayn
Turkey
Local time: 06:38
We trust in its role/action to reach bigger and better health for all/everyone
Explanation:
We trust in its role/action to reach bigger and better health for all/everyone

Quite literal but there is so very little context..
Selected response from:

Susy Ordaz
Local time: 04:38
Grading comment
Thanks, changed it a bit so it fits better, but at least had an idea...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4We trust in its role/action to reach bigger and better health for all/everyone
Susy Ordaz


  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
We trust in its role/action to reach bigger and better health for all/everyone


Explanation:
We trust in its role/action to reach bigger and better health for all/everyone

Quite literal but there is so very little context..

Susy Ordaz
Local time: 04:38
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks, changed it a bit so it fits better, but at least had an idea...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: