Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Portuguese to English translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | | Portuguese term or phrase: Agito que permeia a marca | ...diversas experiências que remetiam ao agito que permeia a marca.
Estou com dificuldade para traduzir a palavra "permear" nesse contexto. Não consegui achar um termo que demonstre exatamente o significado de um modo informal. |
| | | Selected response from:
Marlene Curtis United States Local time: 02:08
| Grading comment Thanks! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
14 mins confidence:  
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jun 27, 2009: | | Kudoz queue | In queue => Public |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |