ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to English » Advertising / Public Relations

montagem

English translation: photo shoot


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:montagem
English translation:photo shoot
Entered by: Marlene Curtis
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:16 Sep 14, 2010
Portuguese to English translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations / Modeling
Portuguese term or phrase: montagem
This is in a contract between a model and an advertising agency. The sentence reads...

A agência pagará à modelo referente a cada viagem, dia de descanso OU DE MONTAGEM, uma remuneração conforme...

Thank you for your help.
Jeffrey DeLange
Local time: 00:09
photo shoot
Explanation:
Foto montagem Bucci e fernando foto Evandra | Flickr - Photo Sharing! - [ Translate this page ]
21 abr. 2009 ... Looks like a fun and interesting photo shoot! -- Seen in my contacts' photos. (?) ... Legal a montagem !! Não deixa de ser um bom registro. ...
www.flickr.com/photos/bucci10/3464145717/ -
Selected response from:

Marlene Curtis
United States
Local time: 02:09
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5photo shoot
Marlene Curtis
4on set
Aline Kubiak
3 +1scene assembly
Salvador Scofano and Gry Midttun


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
photo shoot


Explanation:
Foto montagem Bucci e fernando foto Evandra | Flickr - Photo Sharing! - [ Translate this page ]
21 abr. 2009 ... Looks like a fun and interesting photo shoot! -- Seen in my contacts' photos. (?) ... Legal a montagem !! Não deixa de ser um bom registro. ...
www.flickr.com/photos/bucci10/3464145717/ -

Marlene Curtis
United States
Local time: 02:09
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 83
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ward Whittaker
5 mins
  -> Thanks!

agree  Claudio Mazotti
43 mins
  -> Grata!

agree  Flavia Martins dos Santos
46 mins
  -> Grata!

agree  R-i-c-h-a-r-d
1 hr
  -> Thanks!

agree  Verginia Ophof
4 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
scene assembly


Explanation:
Entendi que montagem nesse caso é a preparação para a sessão de fotos.

Formato do arquivo: PDF/Adobe Acrobat - Visualização rápida
Rendering, compositing, scene assembly and some prop modelling. ... Layout, scene assembly and some set modelling, texturing, rendering, compositing. ...
britton3d.com/BrittonPlewes_reel.pdf

Salvador Scofano and Gry Midttun
Norway
Local time: 08:09
Works in field
Native speaker of: Native in NorwegianNorwegian, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Fabian Deckwirth: By my instinct, I would have gone for scene assembly as well (especially since photo shoot in Portuguese would be sessão de fotos), but what's with the model's actual job then? Being photographed or filmed?
22 mins

agree  Fernando Okabe Biazibeti
1 hr
  -> Obrigado!
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
on set


Explanation:
since this can refer to either a film or photo shoot, i believe "on set" would be more appropriate in this context. the relevant contrast is between days off and work days, and "on set" covers both prep & shoot days.
if the contract includes runway, trade shows, etc. you might have to expand this to "work days", or something equally general.

Aline Kubiak
United States
Local time: 23:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Sep 28, 2010 - Changes made by Marlene Curtis:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: