ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to English » Advertising / Public Relations

mailing qualificado de ...


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
20:02 Feb 7, 2012
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

Portuguese to English translations [PRO]
Advertising / Public Relations
Portuguese term or phrase: mailing qualificado de ...
Consulte-nos para mais informações sobre nosso mailing qualificado de meios de hospedagem, restaurantes, hospitais, fornecedores para hotéis e restaurantes, arquitetos e outros profissionais.
PaulaEsp


Summary of answers provided
4 +1qualified mailing listsilvia367325
3rated mailing list of
patricia maltez
3dedicated mailing
Nick Taylor


Discussion entries: 4





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
qualified mailing list


Explanation:
sugestão

silvia367325
Local time: 03:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 11

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  ghostwriter-BR: O grau de confiança reflete o grau de conhecimento
38 mins
  -> Obrigada, ghostwriter-BR!

neutral  NataliaAnne: When you look at the sentence, shouldn’t it be ‘mailing list qualified by’…? Only when I read it again did I see that ‘qualified’ indeed makes sense. ‘…our mailing list qualified by means of accommodation…’
58 mins
  -> I didn´t understand why the neutral...
Login to enter a peer comment (or grade)

27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
dedicated mailing


Explanation:
dedicated mailing

Nick Taylor
Local time: 07:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  NataliaAnne: I think 'dedicated’ works, but I would still include ‘list’, making it ‘dedicated mailing list’.
9 mins
  -> fair enough - thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
rated mailing list of


Explanation:
sug.

patricia maltez
Local time: 03:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: