Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Portuguese to English translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / Trade fairs | | Portuguese term or phrase: manifestações paralelas | | "Manifestações paralelas" in trade fairs (seminars, special presentations, and so on). I thought about "parallel events/activities", but even though I found hits in the Google I'm still not sure... Does anyone know a more suitable expression? Or am I correct about my initial thought? |
| | | Selected response from: António Ribeiro Local time: 16:10
| Grading comment Thanks everybody! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence: peer agreement (net): +5 parallel events
Explanation: Gosto desta hipótese.
Ou, simultaneous events.
| António Ribeiro Local time: 16:10 Works in field Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 14
|
| | |
|
| |