ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to English » Advertising / Public Relations

terceiro setor

English translation: The tertiary sector

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:terceiro setor
English translation:The tertiary sector
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:54 Mar 10, 2004
Portuguese to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial - Advertising / Public Relations
Portuguese term or phrase: terceiro setor
Terceiro setor aqui se referindo aos 3 setores de atividade, primário, secundário e terciário, dizendo "uma organização do terceiro setor. Encontrei o termo "Tertiary Sector". Mas me parece que existe Third Sector. Alguém saberia me dizer?
Renato Camargo
The tertiary sector
Explanation:
This sector involves services such as transport, distribution, tourism, entertainment, etc.
Selected response from:

Aoife Kennedy
United Kingdom
Local time: 00:16
Grading comment
This was what I needed. Thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Third Sectorrhandler
5 +2services branch of the economy or sectorJane Lamb-Ruiz
5 +1The tertiary sector
Aoife Kennedy


  

Answers


23 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
services branch of the economy or sector


Explanation:
also tertiary but <usually we say services!!!!

Jane Lamb-Ruiz
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  henley
30 mins

agree  Ricardo Fonseca: sector terciário
1 hr

agree  Susanne Rindlisbacher
2 hrs

disagree  rhandler: Isto seria o "tertiary", diferente do que se chama Third Sector. Veja minha resposta e visite as referências.
5 hrs
  -> no such thing as third sector in economics it does not exist
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
The tertiary sector


Explanation:
This sector involves services such as transport, distribution, tourism, entertainment, etc.


    Reference: http://www.fact-index.com/t/te/tertiary_sector_of_industry.h...
Aoife Kennedy
United Kingdom
Local time: 00:16
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 8
Grading comment
This was what I needed. Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henrique Magalhaes
1 hr

agree  António Ribeiro
4 hrs

disagree  rhandler: Sinto muito, Aoife74, mas é outra coisa. Veja minha resposta.
5 hrs
  -> Ah. Interessante! Bem feito para descobrir a resposta certa :0)
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Third Sector


Explanation:
Cuidado, pois não se trata do setor terciários (ou de serviços), na clássica divisão de primário (agricultura, extrativismo, inclusive mineral), secundário (indústria) e terciário (comércio e serviços), mas uma outra coisa, completamente diferente. Quando nos referimos ao "terceiro setor", estamos a falar das ONG e seu papel na sociedade (não mais dividido apenas entre o setor público e o privado).

Este texto é da primeira referência (link abaixo, e explica em maior detalhe:

" » O que é o Terceiro setor

É um conceito, uma expressão de linguagem entre outras. Existe, portanto, no âmbito do discurso e na medida em que as pessoas reconheçam o seu sentido num texto ou numa conversação.
É uma expressão ainda pouco utilizada no Brasil. Na verdade, quase ninguém a reconhece por aqui. Já presenciei cenas curiosas, em que pessoas, as mais cultivadas, reagem de pronto ao ouvi-la: - "O quê? Que negócio é este?".
Foi traduzida do inglês ("Third Sector") e faz parte do vocabulário sociológico corrente nos Estados Unidos. No Brasil, começa a ser usada com naturalidade por alguns círculos ainda restritos, como no GIFE, por exemplo, promotor deste volume. É cedo, portanto, para saber se vai vingar entre nós, mas vale a pena discuti-la, pois carrega implicações que a todos importam.
Nos Estados Unidos, costuma ser usada paralelamente a outras expressões, entre as quais duas se destacam: a primeira diz "Organizações Sem Fins Lucrativos" ("Non Profit Organizations"), significando um tipo de instituição cujos benefícios financeiros não podem ser distribuídos entre seus diretores e associados. A segunda, "Organizações Voluntárias", tem um sentido complementar ao da primeira. Se o lucro não lhes é permitido e se, como também se supõe, não resultam de uma ação governamental, deriva-se que sua criação seja fruto de um puro ato de vontade de seus fundadores. E mais, supõe-se ainda que duram no tempo, em grande medida, graças a um conjunto complexo de adesões e contribuições igualmente voluntárias."


Veja e visite estas referências:

Filantropia.org - O portal da Filantropia - Terceiro Setor ...
Filantropia - O Portal do Terceiro Setor e da Filantropia: as maiores e as melhores
entidades do Brasil, aqui você encontra todas as informações e maneiras ...
www.filantropia.org/

Cultvox - Os melhores e-livros da Internet
Terceiro setor. Desenvolvimento e Direitos Humanos - Diálogos no Fórum
Social Mundial Autores Vários Editora Peirópolis Sumário ...
cultvox.locaweb.com.br/ ListaLivros.asp?IDCategoria=72&Tipo=Categoria

INNAMA - Instituto Nacional do Meio Ambiente - [ Translate this page ]
... O que é o Terceiro setor. É um conceito, uma expressão de linguagem entre
outras. ... Forma, por assim dizer, um "terceiro setor"... (Wolfe, 1992). ...
www.innama.org.br/terceiro.htm


    Reference: http://www.innama.org.br/terceiro.htm
rhandler
Local time: 21:16
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudio Mazotti
4 hrs
  -> Obrigado, klausinSP

agree  Alfred Delgado: "non-profit sector", perhaps
8 hrs
  -> Thank you, Alfred, but "third sector" is the used expression.

neutral  Maria Eugenia Farre: acho que pelo contexto da pergunta, parece ser services mesmo. Só o contexto mais amplo pode dizer.
12 hrs

agree  ANDERSON ARCANJO: Third sector = voluntary and community groups, social enterprises, charities, cooperatives and mutuals - See: http://www.cabinetoffice.gov.uk/the_third_sector.aspx
1541 days
  -> Thank you, Anderson. Four years later, the expression became well known, and the truth finally emerges.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: