ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to English » Advertising / Public Relations

beijos

English translation: kisses


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:beijos
English translation:kisses
Entered by: airmailrpl
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:09 Sep 18, 2004
Portuguese to English translations [PRO]
Art/Literary - Advertising / Public Relations
Portuguese term or phrase: beijos
Used in the end of a letter
Mikutyte
Local time: 09:10
kisses
Explanation:
beijos

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2004-09-18 14:11:47 GMT)
--------------------------------------------------

beijos
bei.jo
[b\'ejJu] s. m. kiss.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-09-18 14:13:46 GMT)
--------------------------------------------------

beijo
s.m. (sXIII cf. IVPM) 1 ato ou efeito de tocar, pressionando, os lábios sobre qualquer parte do corpo de uma pessoa, animal, ou sobre objeto querido ou com valor simbólico, podendo incluir tb. movimentos de sucção, preensão etc., ger. para demonstrar carinho, afeto etc. <a mãe deu um b. na filha adormecida> <a menina dava beijos na boneca> 1.1 ato ou efeito de roçar suavemente os lábios em (algo ou alguém), em sinal de reverência, deferência, veneração etc. <dar um b. na mão da anfitriã> 1.2 ósculo realizado com sucção forte; chupão 2 fórmula utilizada como fecho de correspondência íntima (tb. us. no pl.) <um b. e minhas saudades> 3 p.metf. (da acp. 1.1) ato ou efeito de tocar de leve, de roçar, de ter um suave contato <o b. do mar na areia> 4 p.ana. (da acp. 1) ato de tomar (bebida) pelo gargalo 5 p.metf. (da acp. 1) pessoa adorável pela beleza ou outra qualquer qualidade (simpatia, bondade etc.) <minha filha é um b.> 6 angios B m.q. maria-sem-vergonha (Impatiens walleriana) 7 angios B m.q. hibisco (\'designação comum\') ± b. da morte fig. a aproximação da hora final F morte, por vezes, com inicial maiúsc. — b. de Judas fig. adulação hipócrita de quem vai atraiçoar — b. de língua aquele em que se tocam as línguas das duas pessoas que se beijam — b. de paz 1 rel o que se davam os primitivos cristãos ou o que se dão (esp. na missa) o oficiante e seus ministros e os fiéis, em sinal de união fraterna 2 beijo que se dá ou recebe como sinal de conciliação — a b. mar m.q. a beijar ¤ gram dim.irreg.(afetivo): beijoca ¤ etim lat. basìum,ìi \'beijo (de amor ou de respeito)\' us. inicialmente como savìum,ìi metát. de suavìum,ìi \'beijo\' com uma acepção erótica, do lat. suávis,e \'saboroso, agradável\' + -ium, que não se manteve; ver beij-; f.hist. sXIII beijo, sXIV beixo, sXV beyjo ¤ hom beijo(fl.beijar) ¤ par beiju(s.m.) Ç noção de \'beijo\', usar antepos. oscul-
Selected response from:

airmailrpl
Brazil
Local time: 03:10
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +14kisses
airmailrpl
4 +2Hugs and KissesDavidHardy
5Não é consulta profissionalJussara Simoes
3love 'n kisses
Javier Ramos


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +14
kisses


Explanation:
beijos

--------------------------------------------------
Note added at 2 mins (2004-09-18 14:11:47 GMT)
--------------------------------------------------

beijos
bei.jo
[b\'ejJu] s. m. kiss.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2004-09-18 14:13:46 GMT)
--------------------------------------------------

beijo
s.m. (sXIII cf. IVPM) 1 ato ou efeito de tocar, pressionando, os lábios sobre qualquer parte do corpo de uma pessoa, animal, ou sobre objeto querido ou com valor simbólico, podendo incluir tb. movimentos de sucção, preensão etc., ger. para demonstrar carinho, afeto etc. <a mãe deu um b. na filha adormecida> <a menina dava beijos na boneca> 1.1 ato ou efeito de roçar suavemente os lábios em (algo ou alguém), em sinal de reverência, deferência, veneração etc. <dar um b. na mão da anfitriã> 1.2 ósculo realizado com sucção forte; chupão 2 fórmula utilizada como fecho de correspondência íntima (tb. us. no pl.) <um b. e minhas saudades> 3 p.metf. (da acp. 1.1) ato ou efeito de tocar de leve, de roçar, de ter um suave contato <o b. do mar na areia> 4 p.ana. (da acp. 1) ato de tomar (bebida) pelo gargalo 5 p.metf. (da acp. 1) pessoa adorável pela beleza ou outra qualquer qualidade (simpatia, bondade etc.) <minha filha é um b.> 6 angios B m.q. maria-sem-vergonha (Impatiens walleriana) 7 angios B m.q. hibisco (\'designação comum\') ± b. da morte fig. a aproximação da hora final F morte, por vezes, com inicial maiúsc. — b. de Judas fig. adulação hipócrita de quem vai atraiçoar — b. de língua aquele em que se tocam as línguas das duas pessoas que se beijam — b. de paz 1 rel o que se davam os primitivos cristãos ou o que se dão (esp. na missa) o oficiante e seus ministros e os fiéis, em sinal de união fraterna 2 beijo que se dá ou recebe como sinal de conciliação — a b. mar m.q. a beijar ¤ gram dim.irreg.(afetivo): beijoca ¤ etim lat. basìum,ìi \'beijo (de amor ou de respeito)\' us. inicialmente como savìum,ìi metát. de suavìum,ìi \'beijo\' com uma acepção erótica, do lat. suávis,e \'saboroso, agradável\' + -ium, que não se manteve; ver beij-; f.hist. sXIII beijo, sXIV beixo, sXV beyjo ¤ hom beijo(fl.beijar) ¤ par beiju(s.m.) Ç noção de \'beijo\', usar antepos. oscul-


airmailrpl
Brazil
Local time: 03:10
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie Andersson (Allen)
4 mins
  -> agradeço

agree  Karen Haggerty: common ending to a letter or phone call between two people who are friends or family
26 mins
  -> agradeço

agree  Henrique Serra
28 mins
  -> agradeço

agree  pnegrete: obviously
37 mins
  -> agradeço

agree  MLeiria
41 mins
  -> agradeço

agree  Silvia Borges
41 mins
  -> agradeço

agree  Janis Carter
1 hr
  -> agradeço

agree  Margarita Palatnik
2 hrs
  -> agradeço

agree  Luciano Monteiro
3 hrs
  -> agradeço

agree  Eneide Moreira
4 hrs
  -> agradeço

agree  Marion Gorenstein
5 hrs
  -> agradeço

agree  Caroline Abate
16 hrs
  -> agradeço

agree  Henrique Magalhaes
21 hrs
  -> agradeço

agree  Cristina Santos
2 days8 hrs
  -> agradeço
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Hugs and Kisses


Explanation:
Not literal - kisses is of course - but if the communication is between two friends, I personally do this, as over the years I have found kisses somewhat of a transliteration rather than what I would naturally write in English. A confirmation of this to me is in European Portuguese tend to get beijinhos (or bjs in email) or even the rather illogical grande beijinho rather than beijo. I am sure there will be other opinions though :)

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2004-09-18 14:57:22 GMT)
--------------------------------------------------

Forgot to add that there is the whole aspect of the fact that Portuguese speakers tend to physically kiss more when when they greet than many other groups and wonder whether this applies to writing as well :)

DavidHardy
Local time: 07:10
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sormane Fitzgerald Gomes
1 hr
  -> thank you, somane

agree  Sergio Mota: Sérgio Mota
6 hrs
  -> thank you, sergio
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
love 'n kisses


Explanation:
se bem q normalmente usam apenas "love,"

Javier Ramos
Local time: 03:10
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days10 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Não é consulta profissional


Explanation:
Não acredito que ninguém tenha percebido que esse engraçadinho está de gozação com a cara da gente. Alguém clicou no link para a página dele? Não há nenhuma informação a respeito dessa pessoa, que vem fazer uma pergunta que qualquer criança saber responder. Puxa, gente, vamos zelar pelo ambiente profissional aqui no ProZ, por favor! É de suma importância que ninguém responda às consultas desses gozadores desocupados.

Jussara Simoes
Brazil
Local time: 04:10
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: