Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Portuguese to English translations [PRO] Agriculture | | Portuguese term or phrase: operação de amontoa | O documento é um relatório de estudo feito com pesticida aplicado em batata.
Na descrição das amostras, tem-se:
- 01 amostra obtida dos frutos tratados no campo com a dose de 300 mL do inseticida aplicada no sulco de plantio.
- 1 amostra obtida dos frutos tratados no campo com a dose de 300 mL do inseticida aplicada na ***operação de amontoa***.
Pelo que pesquisei, 'Operação de amontoa' é o aterramento - é isso? Mas não consigo encontrar o termo equivalente em inglês.
Grata. |
| Sofia PuliciKudoZ activityQuestions: 104 (none open) ( 3 without valid answers) ( 18 closed without grading) Answers: 33 Australia
| | Local time: 10:39
|
| | earthing-up process/procedure | Explanation: Sim, creio que a amontoa é o aterramento das sementes.
O termo é earthing-up. Veja esse vídeo:
http://www.videojug.com/film/how-to-earth-up-potatoes
Earthing-up: The drawing up of soil around plants, usually with a draw hoe or drag fork. It is carried out on potato crops to prevent greening of tubers and blight infection; also used on brassicas to prevent wind-rock, on leeks and celery to blanch the stems, and in layering and stooling of fruit-tree rootstocks, to encourage the formation of roots on the earthed-up shoots.
http://www.rhs.org.uk/advice/months/jan_glossary.asp
-------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2009-04-15 21:03:30 GMT) --------------------------------------------------
earthing-up *operation* também
-------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2009-04-15 21:12:02 GMT) --------------------------------------------------
Outros termos usados (não sei se alguns deles são mais específicos para alguma cultura): earthing, earthing-up, hilling, hilling up, hilling-up rebedding, ridging
http://www.websters-online-dictionary.org/definition/earthin... |
| Selected response from: Fausto Machado Tiemann Brazil Local time: 21:39
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
28 mins confidence:  peer agreement (net): +6 earthing-up process/procedure
Explanation: Sim, creio que a amontoa é o aterramento das sementes.
O termo é earthing-up. Veja esse vídeo:
http://www.videojug.com/film/how-to-earth-up-potatoes
Earthing-up: The drawing up of soil around plants, usually with a draw hoe or drag fork. It is carried out on potato crops to prevent greening of tubers and blight infection; also used on brassicas to prevent wind-rock, on leeks and celery to blanch the stems, and in layering and stooling of fruit-tree rootstocks, to encourage the formation of roots on the earthed-up shoots.
http://www.rhs.org.uk/advice/months/jan_glossary.asp
-------------------------------------------------- Note added at 29 mins (2009-04-15 21:03:30 GMT) --------------------------------------------------
earthing-up *operation* também
-------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2009-04-15 21:12:02 GMT) --------------------------------------------------
Outros termos usados (não sei se alguns deles são mais específicos para alguma cultura): earthing, earthing-up, hilling, hilling up, hilling-up rebedding, ridging
http://www.websters-online-dictionary.org/definition/earthin...
| | | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
|
|
| |