Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Portuguese to English translations [PRO] Agriculture | | Portuguese term or phrase: eles trabalhavam a compra pela modalidade de troca | Here's another one...same stuff, same document. I have no idea what this person means by "eles trabalhavam a compra pela modalidade de troca".
Thanks again!
XXX (Gerente de cultivos – café, São Paulo / SP)
Para nós conquistarmos um cliente importante é necessário vários fatores, e inclusive a associação de todos eles. No caso aqui é um grande produtor que trabalhava com o concorrente, e tinha a necessidade de um controle efetivo de doenças, principalmente de produtos via folha.
XXX (RTV BASF, Franca / SP)
Os principais motivos para a mudança do produtor foi realmente a eficiência dos nossos produtos. Quando eu cheguei aqui eles estavam com um problema sério de bactérias, e através do consultor nós trouxemos alguns produtos para teste que resolveram realmente o problema naquela lavoura específica. A parceria com a Cooparaíso foi essencial porque nós identificamos que a maioria dos produtores da região, e no caso específico do senhor Edmar e do Giuliano, **eles trabalhavam a compra pela modalidade de troca**. |
| | | Selected response from:
Marlene Curtis United States Local time: 20:40
| Grading comment Thanks Marlene! :) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
| |