Portuguese to English translations [PRO] Social Sciences - Anthropology / ethnography | | Portuguese term or phrase: O que vemos como um grande lamaçal, o queixada vê como maloca cerimonial. | | comparison between indigenous and occidental cosmovision |
| InglesKudoZ activityQuestions: 4 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 7
|
| | Selected response from: rhandler Local time: 21:43
| Grading comment | First validated answer (validated by peer agreement) |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  peer agreement (net): +2 What we see as a great quagmire, is seen by the white-lipped peccary as cerimonial hut
Explanation: I wouldn't repute the white-lipped peccary (queixada) object of Anthropology, but rather zoology.
| rhandler Local time: 21:43 Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 3
|
| | Grading comment | First validated answer (validated by peer agreement) |
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |