https://www.proz.com/kudoz/portuguese-to-english/art-literary/26304-um-desafio-musculado.html?

Um desafio "musculado"

English translation: A "MUSCLE-BOUND" CHALLENGE

23:59 Dec 23, 2000
Portuguese to English translations [Non-PRO]
Art/Literary
Portuguese term or phrase: Um desafio "musculado"
Urgent 'cos tomorrow's Christmas Day and I want to get this finished!

That's the title (note the quotation marks) of a magazine article about a Portuguese motorcyclist, about to take part in the Paris Dakar. Any ideas about how to translate it with a bit of style? Thanks,happy festive season!
ailish
English translation:A "MUSCLE-BOUND" CHALLENGE
Explanation:
This is what came to mind...
Selected response from:

Gino Amaral
Brazil
Local time: 19:16
Grading comment
Thanks
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
naA "MUSCLE-BOUND" CHALLENGE
Gino Amaral
naDaring muscle event.
Luis Luis


  

Answers


12 hrs
A "MUSCLE-BOUND" CHALLENGE


Explanation:
This is what came to mind...

Gino Amaral
Brazil
Local time: 19:16
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 87
Grading comment
Thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
Jon Zuber (X)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 13 hrs
Daring muscle event.


Explanation:
Espero que sirva para fomentar pensamentos!


Luis M. Luis

Luis Luis
United States
Local time: 17:16
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in pair: 107
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: