04:27 Sep 17, 2001 |
Portuguese to English translations [Non-PRO] Art/Literary | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Gino Amaral Brazil Local time: 23:02 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | onomatopéia |
| ||
5 | wolf whistle |
| ||
5 | phew, pheeew! |
| ||
4 | They are whisteling! |
|
They are whisteling! Explanation: Fiiiu, Fiu! show it, show it! Dito |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
onomatopéia Explanation: Se bem entendi, o que eles estão fazendo é reproduzir o som do asssobio característico nessas ocasiões. Trata-se de uma onomatopéia, nada mais. Acho que não faz sentido traduzir isso... Espero ter ajudado. Bom dia! |
| |
Grading comment
| ||