Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Portuguese to English translations [PRO]|
|Portuguese term or phrase: Chefe da Casa Civil da Presidência|
|é um cargo oficial, no Brasil. Por favor, se alguém puder me ajudar, agradeço imensamente!|
|English translation:Office of the Chief of Staff for the Presidency|
You will see lots of different renderings, but this is the official translation used by the Brazilian Embasssy in Washington, where a team of translators headed by Bob Feron has been relentlessly researching and refining this kind of term for the past several years
Selected response from:
Local time: 10:18
|Thank you so much for the prompt answer :)|
4 KudoZ points were awarded for this answer
Return to KudoZ list
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations