Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
|Portuguese to English translations [Non-PRO]|
|Portuguese term or phrase: Estar de tromba|
|I am working on a management paper. I am grateful for the help.|
|English translation:To be poker-faced|
Which basically means not to give much away (in business)
Selected response from:
Local time: 20:43
|Thank you! My editor likes this translation.|
4 KudoZ points were awarded for this answer
1 min confidence:
30 mins confidence: peer agreement (net): +2
Having a long face
(Looking very serious, or unhappy)
| | 48 mins confidence: peer agreement (net): -1 | |
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
Search millions of term translations