KudoZ home » Portuguese to English » Bus/Financial

em medição

English translation: through measurement

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:em medição
English translation:through measurement
Entered by: rhandler
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:58 Jul 14, 2002
Portuguese to English translations [PRO]
Bus/Financial
Portuguese term or phrase: em medição
Se a CONTRATANTE, vier a colocar à disposição da CONTRATADA qualquer dos bens ou serviços que, nos termos do contrato, constituam obrigação da CONTRATADA, o respectivo valor será descontado pela CONTRATANTE, em medição, de acordo com o seu preço devidamente apropriado.
Jeanne Zang
United States
Local time: 13:56
through measurement
Explanation:
measurement, here, is the periodic (normally monthly) measurement of the work performed, upon which the unit prices shall apply to make up the relevant invoiced amount.





--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-14 20:15:22 (GMT)
--------------------------------------------------

The period says that should the EMPLOYER supply to the CONTRACTOR any goods or services that were to be supplied by the CONTRACTOR, according to the CONTRACT, their relevant amount will be discounted, through measurement, from the amount due to the CONTRACTOR. This is a standard clause in construction contracts.
Selected response from:

rhandler
Local time: 14:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +4through measurementrhandler


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
through measurement


Explanation:
measurement, here, is the periodic (normally monthly) measurement of the work performed, upon which the unit prices shall apply to make up the relevant invoiced amount.





--------------------------------------------------
Note added at 2002-07-14 20:15:22 (GMT)
--------------------------------------------------

The period says that should the EMPLOYER supply to the CONTRACTOR any goods or services that were to be supplied by the CONTRACTOR, according to the CONTRACT, their relevant amount will be discounted, through measurement, from the amount due to the CONTRACTOR. This is a standard clause in construction contracts.

rhandler
Local time: 14:56
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in pair: 7949

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  grasa
6 mins
  -> Thank you, grasa

agree  Roberto Cavalcanti
1 hr
  -> Obrigado, Robcav

agree  Sylvio Kauffmann
2 hrs
  -> Obrigado, zeilic

agree  Tania Marques-Cardoso
2 hrs
  -> OBRIGADO, tÂNIA
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search