URGENTE! aplicação de depósito a prazo

10:12 Jun 19, 2001
Portuguese to English translations [Non-PRO]
Bus/Financial
Portuguese term or phrase: URGENTE! aplicação de depósito a prazo
Caros colegas, por hoje, esta é a última pergunta. Mais uma vez no contexto da banca, qual é a tradução para aplicação de depósito a prazo - long-term deposit application?
Obrigada!
ana isabel


Summary of answers provided
naterm deposit application
Ruth Romero
nalong-term savings account
TEA (X)
naterm deposit application
lexical
nadeposit application to period
Elster
naLong-term deposit account
suesimons


  

Answers


15 mins
term deposit application


Explanation:
It is as simple as that.

Luck, hope it helps


    Alcaraz Var� & Brian Hugues Financial dictionnary
Ruth Romero
Local time: 07:21
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
lexical
59 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins
long-term savings account


Explanation:
All bank accounts involve the depositing of money, so savings account is a more accurate translation, as opposed to a current account (depósito a ordem)

TEA (X)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr
term deposit application


Explanation:
Just agreeing with Romillan, above.
"Long-term" is incorrect; "depositos a prazo" can be for 30 days, 60 days, 90 days, etc, i.e. not necessarily long-term. "Term deposit" covers deposits for all "terms" (prazos), short or long.

lexical
Spain
Local time: 07:21
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 560
Login to enter a peer comment (or grade)

4 days
deposit application to period


Explanation:
espero que ajude...
Traduzi no meu melhor entender, ok?

Elster
Login to enter a peer comment (or grade)

5 days
Long-term deposit account


Explanation:
This is an account where you can only withdraw after a certain period, dependent on the bank's ( building society)arrangement: perhaps 30, 60 or 90 days or whatever. Hope this is helpful.

suesimons
Local time: 06:21
Native speaker of: English
PRO pts in pair: 966
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search