Time Language pair Field Question Asker Answers 20:46 Nov 26 Portuguese to English Business/Commerce... mais lembrado klor 5 20:08 Nov 26 ^ Participação qualificada tissot 2 13:29 Nov 26 ^ dentro e através da própria empresa ronysalles 2 15:00 Nov 17 ^ acta de deliberação deliberation minutes Christopher Patrick Fitzsimons 2 12:13 Nov 16 ^ orientação na procura de casa house hunting guidance Alexandra Gouveia 3 12:12 Nov 16 ^ apenas nos comprometemos a auxiliar na pesquisa we are merely committed in assisting you in your search Alexandra Gouveia 3 12:10 Nov 16 ^ a decisão e responsabilidade são totalmente suas Alexandra Gouveia 4 18:41 Nov 13 ^ podem explicar-nos o porquê de valores diferentes? Alexandra Gouveia 7 18:40 Nov 13 ^ três facturas para o mesmo artigo com valores diferentes Alexandra Gouveia 3 14:08 Nov 9 ^ Non-PRO: Controle de Gestão Management control Marisa Marsura Not a translator 2 12:48 Nov 8 ^ busca de competitividade Patrícia Feiten 3 12:02 Nov 5 ^ onde aparecem as saídas dos pagamentos efectuados à Empresa XXX where the figures for payments made to company xxx are shown Alexandra Gouveia 4 17:24 Nov 4 ^ Confirmou-se a contaminação por coliformes fecais em sua totalidade Complete contamination by fecal coliform has been confirmed. ronysalles 3 12:50 Nov 4 ^ ratificando o bom processo de pasteurização empregado e sua manutenção... confirming that the right pasteurisation process was used and its suitability (for frozen storage) ronysalles 2 12:43 Nov 4 ^ Observaram-se contagens muito baixas para os microorganismos em questão, ratific Please, read below... ronysalles 2 11:33 Nov 4 ^ A redução para bolores e leveduras foi de 98% e para bactérias 99,62% Mold and yeast have been decreased by 98%, and bacteria by 99.62% ronysalles 1 15:16 Nov 3 ^ queremos encaminhar o assunto para ter uma resposta concreta e resolutiva we would like to submit this matter to the complaints department for a definitive resolution Alexandra Gouveia 4 11:27 Nov 3 ^ encaminharmos esta situação, que continua, ainda, sem a devida resolução. to deal with this situation which still requires an appropriate solution. Alexandra Gouveia 4 09:54 Nov 3 ^ como pretendem fazer para nos restituir o valor correspondente how do you intend to refund us of the corresponding value Alexandra Gouveia 4 09:43 Nov 3 ^ Que garantia nos dão que mesmo tendo efectuado o pagamento What guarantee do they give us that even after the payment has been made Alexandra Gouveia 3 09:42 Nov 3 ^ pedem-nos agora o pagamento da última factura vencida requesting us to pay pay the overdue bill Alexandra Gouveia 6 14:55 Oct 30 ^ de forma ainda a manter um pouco de ar e incubada in a way that it keeps some air and is still incubated ronysalles 2 13:29 Oct 30 ^ soda cáustica em escama caustic soda in flakes ronysalles 2 19:13 Oct 29 ^ resolução desta situação quanto antes e imediata reposição de serviços prompt resolution to this matter, as well as an immediate reinstatement of services Alexandra Gouveia 2 19:10 Oct 29 ^ perda de negócios que a vossa decisão precipitada nos causou loss of business caused by your hasty decision Alexandra Gouveia 1 19:10 Oct 29 ^ estamos a ser altamente prejudicados [the loss of business as a result of your hasty decision] has seriously affected us Alexandra Gouveia 6 19:08 Oct 29 ^ não houve qualquer incumprimento da nossa parte there was no compliance failure on our part Alexandra Gouveia 5 18:48 Oct 29 ^ Não nos parece, aceitável, terem decidido pela suspensão We consider it unacceptable that you have decided to suspend... Alexandra Gouveia 4 18:47 Oct 29 ^ não houve qualquer erro nestas transacções there was no error in these transactions Alexandra Gouveia 4 18:45 Oct 29 ^ valores foram retirados da nossa conta bancária said amounts were withdrawn from our bank account Alexandra Gouveia 3 18:44 Oct 29 ^ Temos procedido ao pagamento das facturas como habitualmente We have proceeded with the payment of the invoices as usual Alexandra Gouveia 2 18:57 Oct 28 ^ proceder à rectificação do valor em falta Proceed to rectify missing value/amount Alexandra Gouveia 4 18:56 Oct 28 ^ o montante a liquidar foi pago em euros e não libras the amount due was paid/has been paid in euros rather than in GBP (Pound Sterling) Alexandra Gouveia 2 19:55 Oct 27 ^ atendimento de reserva merchandise service/assistance Natalia Moreira 3 15:52 Oct 26 ^ Alta e Média Liderança top and middle management Lou H. 2 13:16 Oct 26 ^ Ágar Dicloran Rosa de Bengala Clorafenicol, Dichloran Rose-Bengal Chloramphenicol Agar ronysalles 1 12:06 Oct 26 ^ incubando-se em banho-maria a 45,5° por 24 horas ronysalles 3 13:26 Oct 23 ^ transferiu-se uma alçada de cada cultura one loop of each culture was transferred... ronysalles 2 13:05 Oct 23 ^ pois só é feita a confirmação nos tubos que deram positivo since only (the) positive tubes are confirmed ronysalles 3 12:24 Oct 23 ^ observando se houve ou não formação de gás determining whether or not gas had accumulated . . . ronysalles 6 15:03 Oct 22 ^ porém utilizou-se o meio da marca MERCK although the MERCK brand medium was used ronysalles 5 13:49 Oct 22 ^ Tubos de Durham invertidos inverted Durham tubes ronysalles 1 12:53 Oct 22 ^ os valores estabelecidos por lote são a média diária por lote the values established per batch are the average daily value per batch ronysalles 2 13:17 Oct 21 ^ se a mesma situava-se em até 250 colônias if it was present in up to 250 colonies ronysalles 2 11:52 Oct 21 ^ em movimentos na forma de 8 movement OR motion in a figure of 8 ronysalles 3 11:29 Oct 21 ^ Misturou-se o inóculo com o meio de cultura movimentando suavemente as placas stirring the plates gently ronysalles 1 14:34 Oct 20 ^ Previamente fundido e resfriado a 45°C. previously melted and cooled at -45°C/49°F ronysalles 2 12:28 Oct 20 ^ Frasco de diluição (de borosilicato com tampa rosqueável) Dilution bottle (of borosilicate glass with screw top) ronysalles 1 14:41 Oct 19 ^ A amostra foi levada para inoculação em fluxo laminar para determinar... The sample was sent OR forwarded for inoculation by laminar flow to determine... ronysalles 2 11:57 Oct 19 ^ congelamento a - 40°C freezing at - 40ºC ronysalles 3
X
Sign in to your ProZ.com account...
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also:
Search millions of term translations