English translation: Installation and Sound System Department
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:41 Feb 16, 2006
Portuguese to English translations [PRO] Business/Commerce (general)
Portuguese term or phrase:Departamento de Instalação e Equipamentos de Som
Departamento de Instalação e Equipamentos de Som - som e imagem, salas de conferência, equipamentos de alta fidelidade, etc
the more I look at your context, the more confusing it appears - it says the department is for installation and sound systems, then audio/video, then it says it's for conference rooms and then back to type of equipment.. a total mish-mash!can you clarify?
Department for Installation of audio/visual products
Explanation: This sounds like it is describing a department within a retail store rather than a department within an office environment. "Departamento de Instalação e Equipamentos de Som - som e imagem, salas de conferência, equipamentos de alta fidelidade, etc"... So if I were to walk in to a Best Buy or Target, I would expect to see a sign that says "Installation for audio/visual products"... I would really need more information to get this just right...
Rick delavega United States Local time: 05:15 Specializes in field Native speaker of: Spanish, English