ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to English » Business/Commerce (general)

tendo como referência o fechamento de mercado

English translation: referenced to the closing market rates


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:tendo como referência o fechamento de mercado
English translation:referenced to the closing market rates
Entered by: Emiliano Pantoja
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:22 Jan 5, 2012
Portuguese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Portuguese term or phrase: tendo como referência o fechamento de mercado
Para formação do intervalo do múltiplo de preço / lucro das companhias após o período de 08 anos, utilizamos como critério múltiplos de mercado de uma seleção de empresas brasileiras e estrangeiras comparáveis. Esses valores, tendo como referência o fechamento de mercado, apresentaram uma mediana de aproximadamente 15,0x o lucro esperado para os próximos 12 meses.
PaulaEsp
referenced to the closing market rates
Explanation:
.
Selected response from:

Emiliano Pantoja
Local time: 02:46
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4referenced to the closing market ratesEmiliano Pantoja
3(when/if) benchmarked against market close values...
ViBe


Discussion entries: 1





  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
referenced to the closing market rates


Explanation:
.

Emiliano Pantoja
Local time: 02:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 3

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  ViBe: may work, I guess. but I'd replace "rates" with "ratios" or "ratio values," as in "P/E ratio" (vice "rate"). / Yes, "rates" is definitely NOT the right word here.
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(when/if) benchmarked against market close values...


Explanation:
Just a guess:
When/if benchmarked against market close values, these ratios (P/E ratios that is, to avoid repetition of “values”) come to a median of appr. …


    Reference: http://www.investments.prudential.com/view/page/jd/876?p.fun...
ViBe
Local time: 02:46
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 7 - Changes made by Emiliano Pantoja:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: