Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Portuguese to English translations [PRO] Bus/Financial - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / de Portugal | | Portuguese term or phrase: habilitações literárias | d) Poluição com perigo comum;
e) Furto, roubo, dano, contrafacção ou receptação de coisa móvel que tenha valor científico, artístico ou histórico ou para o património cultural que se encontre em colecções públicas ou privadas ou em local acessível ao público, que possua elevada significação no desenvolvimento tecnológico ou económico ou que, pela sua natureza, seja substância altamente perigosa;
f) Falsificação de cartas de condução, livretes e títulos de propriedade de veículos automóveis de certificados de habilitações literárias, de passaportes e de bilhetes de identidade; |
| | | academic qualifications | Explanation: I don't think it's specific to secondary school; it can refer to any academic qualification. Your example talks of forging documents, such as driving licence, (...) academic qualifications (e.g. a university degree certificate), ID papers etc.
-------------------------------------------------- Note added at 27 mins (2006-11-10 16:57:36 GMT) --------------------------------------------------
I think there's a comma missing after "automoveis", i.e. "certificados de habilitacoes literarias" is a separate item in the list. |
| Selected response from:
 Solomon Wright Germany Local time: 18:32
| Grading comment Thank you.
Mike :) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  
9 mins confidence:  
25 mins confidence:  peer agreement (net): +6 | |