KudoZ home » Portuguese to English » Certificates, Diplomas, Licenses, CVs

Termo

English translation: Subdistrict

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Termo
English translation:Subdistrict
Entered by: David Warwick
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

18:12 Jul 5, 2007
Portuguese to English translations [PRO]
Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs
Portuguese term or phrase: Termo
I have a Brazilian marriage certificate with the following phrase:

8° Subdistrito – Santana – do Distrito de São Paulo, do Município, Termo e Comarca da Capital do Estado de São Paulo

Têrmo looks like it has a circunflex over the 'e' but I can't be sure.
Any ideas what 'Termo' would mean in this context?

thanks
David Warwick
Local time: 13:44
Subdistrict
Explanation:
:) Aurélio defines "termo":

Jur. Nalguns estados brasileiros, subdivisão da comarca, sob a jurisdição dum juiz ou dum pretor.
Selected response from:

Clauwolf
Local time: 09:44
Grading comment
Thanks Clauwolf! I even looked at Aurelio but didn't scroll down far enough.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1Subdistrict
Clauwolf


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Subdistrict


Explanation:
:) Aurélio defines "termo":

Jur. Nalguns estados brasileiros, subdivisão da comarca, sob a jurisdição dum juiz ou dum pretor.

Clauwolf
Local time: 09:44
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 39
Grading comment
Thanks Clauwolf! I even looked at Aurelio but didn't scroll down far enough.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler
1 hr
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search