Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Portuguese to English translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | Portuguese term or phrase: dipositivos epigrafados | This is on a criminal record check from Brazil. The full phrase reads:
"Em consonância com os dispositivos epigrafados..."
Is this "fingerprints" ?????
Thanks for the help:)
Ryan |
| rgreenKudoZ activityQuestions: 109 ( 1 open) ( 7 closed without grading) Answers: 5
| | Local time: 20:46
|
| | Selected response from:
 MARK ROBERTSON Local time: 01:46
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
5 mins confidence:  
6 mins confidence: peer agreement (net): +3 provisions referred to
Explanation: Epigrafados, em juridiquês, é "referidos", "mencionados" etc.
| Ivan Rocha Canada Specializes in field Native speaker of: Portuguese PRO pts in category: 36
|
| | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |
| |