ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to English » Computers: Systems, Networks

vertente (in this case)

English translation: party


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:vertente (in this case)
English translation:party
Entered by: judith ryan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:05 Dec 16, 2009
Portuguese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks
Portuguese term or phrase: vertente (in this case)
What would be the best technical translation of vertente in the following? (document is about Real Time Communication between banks).
thanks
A vertente emissora é aquela que tem a iniciativa da abertura da sessão real-time, enquanto a vertente receptora espera as ligações para as sessões que tenham sido previamente definidas.
judith ryan
Local time: 07:59
party
Explanation:
This is often used in electronic communication. Example:
www.patentstorm.us/patents/7245715/claims.html
Selected response from:

Daniel Frisano Paulon
Italy
Local time: 12:59
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2party
Daniel Frisano Paulon
4sourceMax Brenner
3 -1part
Clauwolf


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
part


Explanation:
:) Just that

Clauwolf
Local time: 07:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  coolbrowne: Lamento, mas a palavra é "party"
2 hrs
  -> não creio
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
source


Explanation:
could be "part" or "unit", but since both refer to the broadcasting team, I guess source would be most appropriate

suggestion:
vertente emissora: sending source
vertente receptora: receiving source

Max Brenner
United States
Local time: 06:59
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  coolbrowne: Actually, what it could be is "party", not "part"
2 hrs
  -> You are right. Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
party


Explanation:
This is often used in electronic communication. Example:
www.patentstorm.us/patents/7245715/claims.html

Daniel Frisano Paulon
Italy
Local time: 12:59
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in FriulianFriulian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marisa Colb(BR): Correct. Calling party (emissora) / called party (receptora)
3 mins

agree  Bentevi
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: