ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Portuguese to English » Construction / Civil Engineering

registro do tomador de água

English translation: water intake valve


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:registro do tomador de água
English translation:water intake valve
Entered by: Lilian Costa Magalhães
Options:
- Contribute to this entry

01:45 Nov 8, 2009Login or register (free) for more options.
Portuguese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / veículo
Portuguese term or phrase: registro do tomador de água
7.4 Abastecimento de água
Digirir-se somente para os apanhadores de água dimensionados para este equipamento;
Somente manobrar nas áreas do tomador de água após certificar-se que não existem obstáculos (veículos leves, caminhões ou pessoas);
Caso área esteja com excesso de lama comunicar ao encarregado;
Posicionar corretamente junto à bica de modo que esta fique sempre à esquerda do equipamento;
Se for necessário conferir o posicionamento do bocal com a baliza, faça usando a escada de acesso à parte superior do tanque;
Nunca dê marcha à ré sem ter certeza que o ponto de referência está bem visível;
Parar o equipamento, aplicar o freio de carga e colocar a seletora em neutro;
Abrir o registro do tomador de água e aguardar o enchimento do tanque;
Não encher muito o tanque para evitar erosões nas proximidades do tomador;
Após completar a água fechar o registro e seguir destino para irrigação.

7.5 Irrigando acessos e praças
 Somente molhar áreas não definidas na escala ou fazer serviços adicionais (atender outras áreas), com a autorização do encarregado responsável pelo turno;
 Verificar se os sprays estão abertos antes de ligar a bomba;
 Antes de ligar a bomba d’água, verificar se há água no tanque.
Obs.: se não houver água, a bomba não poderá ser ligada;
 Os locais com trânsito intenso e escorregadios devem ser molhados moderadamente;
 A irrigação das praças de carregamento só pode ser realizada após autorização do operador da máquina de carregamento;
 Não dê marcha a ré com a bomba e spray abertos, pois a visibilidade fica prejudicada;
 Seguir sempre na mão de direção. Se for necessário molhar a contra mão de direção, vá até um local que permita sua manobra e retorne molhando em sentido correto;
 Em pistas escorregadias identificadas ou não por placas, irrigar ligando e desligando a bomba d’água;
 Ficar atento a painéis elétricos, com cuidado para não atingi-los com água dos sprays;
 Ficar atento ao nível de água e ao diminuiu o volume de água dos sprays, desligar a bomba
Lilian Costa Magalhães
Brazil
Local time: 00:02
water intake valve
Explanation:
diria assim
Selected response from:

Antonio Tomás Lessa do Amaral
Italy
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2water intake valve
Antonio Tomás Lessa do Amaral


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
water intake valve


Explanation:
diria assim

Antonio Tomás Lessa do Amaral
Italy
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabel Maria Almeida
1 hr
  -> Isabel, Grato. Antonio

agree  Lschmidt66
3 days2 hrs
  -> Lschmidt, obrigado. Antonio
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: