ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to English » Construction / Civil Engineering

barragens de rejeito

English translation: Tailings dams


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:barragens de rejeito
English translation:Tailings dams
Entered by: Teresa Bettencourt
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:29 Dec 6, 2011
Portuguese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / mineiração
Portuguese term or phrase: barragens de rejeito
Os órgãos de controle ambientais em todo mundo, e em especial no Brasil, tem sido rigorosos para concessão de Licenças Ambientais para operações minerais, e principalmente, para construção de depósitos e barragens de rejeito.
Lilian Magalhães
Local time: 08:00
Tailings dam
Explanation:
sug.
Selected response from:

Teresa Bettencourt
Local time: 12:00
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Tailings dam
Teresa Bettencourt


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Tailings dam


Explanation:
sug.

Teresa Bettencourt
Local time: 12:00
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
thanks

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Joao Marcelo Trovao: Correto. Obs: tailing - sem S, devido à inversão
4 mins
  -> Obrigada :-)

agree  Nina_PT: Concordo, no caso seria 'tailing dams', pois no termo original é 'barragem' que está no plural.
1 hr
  -> Obrigada

agree  R-i-c-h-a-r-d
2 hrs
  -> Obrigada

agree  connie leite
2 hrs
  -> Obrigada
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 11, 2011 - Changes made by Teresa Bettencourt:
Edited KOG entryLilian Magalhães's old entry - "barragens de rejeito" => "Tailings dams"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: