Portuguese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | | Portuguese term or phrase: Armamento geral | Elaboração de planta com o ****Armamento Geral da Refinaria****, definindo as ruas Base Leste e Base Norte, contendo a referência da subdivisão, da planta de arruamento, em áreas menores, para detalhamento.
Esse texto faz parte de um requisição técnica de serviços de engenharia.
O que seria esse armamento? Isso se refere ao material de suporte estrutural (base and sub-base material)?
Socorro!! :( |
| | | Selected response from: Nick Taylor Local time: 12:01
| Grading comment Selected automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  peer agreement (net): +2 | armamento geral general layout
Explanation: general layout
| Nick Taylor Local time: 12:01 Specializes in field Native speaker of: English PRO pts in category: 155
|
| | Grading comment | Selected automatically based on peer agreement. |
|
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Jan 22 - Changes made by Nick Taylor: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term | | Jan 8 - Changes made by Teresa Borges: | | Language pair | English to Portuguese => Portuguese to English |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |