ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to English » Construction / Civil Engineering

canela

English translation: Clearance height of wheel post.


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:canela
English translation:Clearance height of wheel post.
Entered by: Lilian Magalhães
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:20 Jan 16, 2012
Portuguese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / area de trabalho
Portuguese term or phrase: canela
O andaime sobre rodas tem altura máxima de 4,00m, possui travas, e está em piso adequado?
Se o andaime, está em elevação acima de 30,00m do solo, possui um projeto de montagem?
O andaime tem no máximo 250 mm de canela?
O andaime está com diagonais nas quatro laterais a cada 2 m e as mesmas estão no sentido espiral?
A plataforma de descanso está à cada (4 m), e os pranchões com 60 cm de largura no mínimo
O andaime possui placa / cartão de liberação?
Lilian Magalhães
Local time: 08:01
Clearance height of wheel post.
Explanation:
The site below gives safety information on scaffolding. If you scroll right the way down, you come to the section entitled "Colapso Estrutural - Segurança nos Andaimes Rolantes"
- one of the points they say you need to have is "Altura livre do poste do rodízio (canelas)" and they show you a nice picture of a metal post with a wheel on it. Have a look!
Selected response from:

Filipa Plant dos Santos
Local time: 12:01
Grading comment
thanks
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3height
Susana Alves
3Clearance height of wheel post.
Filipa Plant dos Santos
1foot board?
Nick Taylor
Summary of reference entries provided
Website with photos and names!
Filipa Plant dos Santos
"canela do andaime"
transl8_2
OSHA Scaffolding Guidelines
Susana Alves

  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
foot board?


Explanation:
foot board?

Nick Taylor
Local time: 12:01
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 155
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Clearance height of wheel post.


Explanation:
The site below gives safety information on scaffolding. If you scroll right the way down, you come to the section entitled "Colapso Estrutural - Segurança nos Andaimes Rolantes"
- one of the points they say you need to have is "Altura livre do poste do rodízio (canelas)" and they show you a nice picture of a metal post with a wheel on it. Have a look!

Example sentence(s):
  • Ensure that the scaffold has a clearance height from the wheel post of 250mm.

    Reference: http://pt.scribd.com/JuSilva/d/6397330-Riscos-Em-Andaimes
Filipa Plant dos Santos
Local time: 12:01
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
height


Explanation:
O andaime tem no máximo 250 mm de canela?
The base (kicker) lift has at most a height of 250mm?
Para ter no máximo 250mm de altura tem de ser o base lift (kicker lift), no entanto a informação é pouco concreta. Acho que está correcto e deixo aqui os links que me convencerem.

de: http://www.prevencionista.xpg.com.br/12.html temos o seguinte:a) Na sua base, o tubo vertical deve ser instalado sobre a placa e
desníveis do terreno compensados com a utilização de parafusos
ajustáveis e o tubo horizontal colocado de modo a deixar 20cm. de canela. --acho que canela aqui é obviamente altura/espaço.

Também o link que a Filipa deu, leva a crer que a canela é altura.

Em Inglês então temos os seguintes:

Then there is the issue of a base lift. Now scaffolders understand that a base lift is a lift constructed at the base of the scaffold – usually in modular scaffolds that need extra rigidity because the method of connection is not as rigid as that provided by use of 90 degree (double) couplers. But there is no definition of, nor succinct instruction, as to when to use a base lift for tube and coupler scaffold – only a vague note in Section 3.2.1 on Ledgers, saying that they should be considered for “high scaffolding, scaffolding erected on sloping ground, and scaffolding erected on a low-resistance surface.” de http://www.moreskills.com.au/about/techtalk/

e

The lift height, the spacing between ledgers, is 2 m, although the base lift can be up to 2.7 m. The diagram above also shows a kicker lift, which is just 150 mm or so above the ground. de http://www.bmhscaffolding.co.uk/scaffolding.htm

Pelo que percebo é kicker quando é baixo e não tem placa e base quando é kicker ou quando não existe kicker. Digo isto porque grande parte das vezes que o termo kicker é usado base é usado em conjunto.



Susana Alves
Portugal
Local time: 11:01
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


13 hrs
Reference: Website with photos and names!

Reference information:
This is a tough one. Canela is a bobbin in the textile industry, but that doesn't help here.
This website might be of help if you are able to get a description of what a canela actually is in this case.


    Reference: http://www.scaffoldframe.com/Frame_Scaffolding_Accessories_s...
Filipa Plant dos Santos
Portugal
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Note to reference poster
Asker: please suggest a translation

Login to enter a peer comment (or grade)

15 hrs
Reference: "canela do andaime"

Reference information:
No contexto, encontrei apenas um site com o termo “CANELA” -

http://www.prevencionista.xpg.com.br/12.html
(...) 5.11 ANDAIME TUBULAR DE ENCAIXE OU ABRAÇADEIRAS
a) Na sua base, o tubo vertical deve ser instalado sobre a placa e desníveis do terreno compensados com a utilização de parafusos ajustáveis e o tubo horizontal colocado de modo a deixar 20cm de CANELA. (...)

O chutômetro sinalizou “ground clearance” e “ground height” , mas não teve sucesso....

bom trabalho!
beatriz_souza

transl8_2
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 48
Note to reference poster
Asker: please suggest a translation

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day19 hrs
Reference: OSHA Scaffolding Guidelines

Reference information:
I thought this might be helpful. http://www.osha.gov/pls/oshaweb/owadisp.show_document?p_tabl...

Susana Alves
Portugal
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Note to reference poster
Asker: please suggest a translation

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: