Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Portuguese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / esgoto | | Portuguese term or phrase: vazão de contribuição | | Vazão de contribuição do esgoto |
| mcirinoKudoZ activityQuestions: 455 ( 11 open) ( 1 closed without grading) Answers: 3
| Local time: 08:01
|
| | English translation:capacity / discharge rate / flow rate | Explanation: the "vazão" is the rate of flow, according to a search on the IATE terminology database, so I think this seems straightforward. |
| Selected response from:
Filipa Plant dos Santos Local time: 12:01
| Grading comment obrigado 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
58 mins confidence:  peer agreement (net): +1 capacity / discharge rate / flow rate
Explanation: the "vazão" is the rate of flow, according to a search on the IATE terminology database, so I think this seems straightforward.
Example sentence(s):- the capacity/discharge rate of the pipe/sewage pipe/waste-water channel (etc) is........
| | | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
41 mins confidence:   sewage flow contribution
Explanation: http://www.google.com/#hl=en&sugexp=pfwl&cp=25&gs_id=6x&xhr=...
-------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2012-01-17 12:33:29 GMT) --------------------------------------------------
Mcirino,
Tbm. achei a tese que vc. se refere. Mas veja que aqui estão falando especificamente do coeficiente e se o seu texto tbm. fala disso entao sim, concordo, mas caso nao for, usario o termo que sugeri por ser mais generico. Digite o termo entre aspas no Google e veja os milhares de exemplos.
http://www.coenge.ufcg.edu.br/publicacoes/Public_312.pdf
Este trabalho teve por objetivo estudar o consumo per capita, os **coeficientes de variação de consumo de água e contribuição de esgoto**, da população de baixa renda dos Conjuntos Habitacionais
The aim of this work was to study the per capita consumption rate (q), **coefficients of water consumption variation (K1 and K2) and sewage to water ratio (C) **for two well-structured places,
Bom trabalho!
Gilmar
| Gilmar Fernandes United States Local time: 07:01 Native speaker of: Portuguese, English PRO pts in category: 138
|
| | Notes to answerer
Asker: Gilmar, coloquei isso inicialmente, mas não me pareceu correto, parece estranho! Encontrei em uma tese escolar o termo traduzido como "sewage to water ratio". O que vc acha?
|
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |