Taxa Corrente ou Remensuracao

English translation: Current Rate or Remeasurement

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Taxa Corrente ou Remensuracao
English translation:Current Rate or Remeasurement
Entered by: Juan Fern�ndez

22:01 Jun 14, 2005
Portuguese to English translations [PRO]
Economics
Portuguese term or phrase: Taxa Corrente ou Remensuracao
Current Rate or "Value Index"..what does remensuracao mean
Juan Fern�ndez
Local time: 00:22
Current Rate or Remeasurement
Explanation:
Remensuração é a mesma coisa que conversão cambial.
remeasurement = translation (uma conversão virtual) (por exemplo, um balanço patrimonial "remeasured" in U.S. dollars apenas para fins contábeis.
Texto da Price Waterhouse: "Income before remeasurement"

Remeasurement / FUNCTIONAL CURRENCY = $U.S. / When this relationship exists, the conversion process is typically labeled remeasurement. It is a more complicated process, in that it reflects the view that all transactions recorded by sub in its local currency are, in reality, foreign currency transactions, and should be remeasured as such. Accounts are categorized and remeasured as follows:



--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2005-06-14 22:40:46 GMT)
--------------------------------------------------

PARA MOEDA ESTRANGEIRA (DOLAR)
Das normas existentes hoje a única que trabalha com o conceito de moeda funcional é a americana. Moeda funcional é a moeda de registro ou seja na qual as operações deverão estar. No caso brasileiro a moeda de relatório deve ser a do país que está apresentando as
demonstrações financeiras, o pronunciamento XVIII do IBRACON adota o real como moeda de relatório.
O SFAS 52 estipula que em economia hiperinflacionárias a moeda funcional deve ser a moeda de relatório, então, por exemplo, se as demonstrações serão apresentadas em dólar esta deve ser a moeda funcional (remeasurement), cujo resultado de sua aplicação é
evidenciado em uma única alínea da Demonstração de Resultado denominada Net Gain or Loss in Translation. As instruções para aplicação desta metodologia estão descritas no Apêndice B do SFAS 52 nos parágrafos 47 a 54. A conversão em duas etapas com a utilização do método de correção monetária integral, também é reconhecida
adequada neste caso.
Selected response from:

Rosemary Polato
Brazil
Local time: 02:22
Grading comment
muito obrigado por sua resposta
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Current Rate or Remeasurement
Rosemary Polato


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Current Rate or Remeasurement


Explanation:
Remensuração é a mesma coisa que conversão cambial.
remeasurement = translation (uma conversão virtual) (por exemplo, um balanço patrimonial "remeasured" in U.S. dollars apenas para fins contábeis.
Texto da Price Waterhouse: "Income before remeasurement"

Remeasurement / FUNCTIONAL CURRENCY = $U.S. / When this relationship exists, the conversion process is typically labeled remeasurement. It is a more complicated process, in that it reflects the view that all transactions recorded by sub in its local currency are, in reality, foreign currency transactions, and should be remeasured as such. Accounts are categorized and remeasured as follows:



--------------------------------------------------
Note added at 39 mins (2005-06-14 22:40:46 GMT)
--------------------------------------------------

PARA MOEDA ESTRANGEIRA (DOLAR)
Das normas existentes hoje a única que trabalha com o conceito de moeda funcional é a americana. Moeda funcional é a moeda de registro ou seja na qual as operações deverão estar. No caso brasileiro a moeda de relatório deve ser a do país que está apresentando as
demonstrações financeiras, o pronunciamento XVIII do IBRACON adota o real como moeda de relatório.
O SFAS 52 estipula que em economia hiperinflacionárias a moeda funcional deve ser a moeda de relatório, então, por exemplo, se as demonstrações serão apresentadas em dólar esta deve ser a moeda funcional (remeasurement), cujo resultado de sua aplicação é
evidenciado em uma única alínea da Demonstração de Resultado denominada Net Gain or Loss in Translation. As instruções para aplicação desta metodologia estão descritas no Apêndice B do SFAS 52 nos parágrafos 47 a 54. A conversão em duas etapas com a utilização do método de correção monetária integral, também é reconhecida
adequada neste caso.



    Reference: http://www.mscd.edu/~acc/acc452/452ch10.html#Remeasurement
Rosemary Polato
Brazil
Local time: 02:22
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
muito obrigado por sua resposta

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  rhandler
48 mins
  -> Thks!

agree  Claudia Costa
1 hr
  -> Thks!

agree  Henrique Magalhaes
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search