Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Portuguese to English translations [PRO] Economics | | Portuguese term or phrase: Demos saltos de imaginação para colher lá na frente | | Demos saltos de imaginação (imagination leaps) para colher lá na frente (estratégias na gestão de uma grande empresa) |
| | | Selected response from: Oliver Toogood
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  peer agreement (net): +2 We risked leaps of imagination in order to reap the results later
Explanation: ...
| | |
|
| |