ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to English » Economics

caso-a-caso

English translation: on a case-by-case basis


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:49 Sep 20, 2011
Portuguese to English translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
Portuguese term or phrase: caso-a-caso
Frase: Somente numa avaliação "caso-a-caso" poderemos verificar se a utilização do produto é viável.
Dvalois
English translation:on a case-by-case basis
Explanation:
HIH
Selected response from:

MARK ROBERTSON
Local time: 12:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +12on a case-by-case basis
MARK ROBERTSON


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +12
on a case-by-case basis


Explanation:
HIH

MARK ROBERTSON
Local time: 12:03
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Walter Moura
10 mins

agree  Ivan Rocha
27 mins

agree  connie leite
47 mins

agree  Paula Borges
47 mins

agree  Adriana Bialski
48 mins

agree  Teresa Bettencourt
1 hr

agree  Nina_PT
1 hr

agree  Greci Cristina Queiroz
2 hrs

agree  Muriel Vasconcellos: But 'only a case-by-case analysis' - no need for 'basis'.
5 hrs

agree  Daniel Tavares
5 hrs

agree  airmailrpl: -
16 hrs

agree  Gilmar Fernandes
1 day3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: