interiorizar

English translation: to go inland/to the countryside

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:interiorizar
English translation:to go inland/to the countryside
Entered by: Vidomar (X)

23:20 Aug 24, 2008
Portuguese to English translations [PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / distance education
Portuguese term or phrase: interiorizar
Context:
"O CEFET-SC ao INTERIORIZAR e expandir seus cursos via modalidade a distância, estará ampliando sua contribuição para a elevação de nível de escolaridade da população, oportunizando a inserção no mercado do trabalho, incentivando a atitude empreendedora (...)"
Vidomar (X)
Local time: 09:00
"(...) when going inland/to the countryside and expanding its courses (...)"
Explanation:
É o mais próximo que consegui chegar até o momento.
Selected response from:

felidaevampire
United Kingdom
Local time: 13:00
Grading comment
I wish I could award the points to both Felida and Paula. Thanks to you all, folks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4internalize
Lúcia Leitão
3 +2"(...) when going inland/to the countryside and expanding its courses (...)"
felidaevampire
4 +1going into the interior
Paula Vaz-Carreiro
3going into the inside
Luciana Roppa
Summary of reference entries provided
felidaevampire

Discussion entries: 3





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
internalize


Explanation:
in·ter·nal·ize (n-tûrn-lz)
tr.v. in·ter·nal·ized, in·ter·nal·iz·ing, in·ter·nal·iz·es
1. To make internal, personal, or subjective: "Protean man internalizes the longing for immortality through an ongoing process of death and rebirth within himself" Henry S. Resnik.
2. To take in and make an integral part of one's attitudes or beliefs: had internalized the cultural values of the Poles after a year of living in Warsaw.

www.thefreedictionary.com/interiorize - 30k -

Lúcia Leitão
Portugal
Local time: 13:00
Works in field
Native speaker of: Portuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Katarina Peters: right on
8 mins
  -> Obrigada Katarina!

agree  Marlene Curtis
8 mins
  -> Obrigada Marlene!

agree  rhandler
17 mins
  -> Obrigada rhandler. Uma boa semana também

agree  Claudio Mazotti: bingo!
29 mins
  -> Obrigada Cláudio
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
"(...) when going inland/to the countryside and expanding its courses (...)"


Explanation:
É o mais próximo que consegui chegar até o momento.

felidaevampire
United Kingdom
Local time: 13:00
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
I wish I could award the points to both Felida and Paula. Thanks to you all, folks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Paula Vaz-Carreiro: This is the right idea.
1 hr
  -> Obrigada!

agree  Maria José Tavares (X)
1 hr
  -> Obrigada também!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
going into the interior


Explanation:
I think you are right Vidomar and that they mean, "take education into the interior of the country". felida's choice of 'inland' is good, methinks, but it doesn't work if you don't turn the sentence around a bit in order to make it work.

By going into the interior and expanding its courses through distance learning, CEFET-SC is increasing its contribution [...]
OR
By going inland and expanding its courses through distance learning, CEFET-SC is increasing its contribution [...]

HTH

Paula Vaz-Carreiro
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  felidaevampire: "The interior" is best, indeed (but note I gave the "countryside" option, so I'm only half dumb :)). :) :) :)
12 hrs
  -> You are not at all dumb! I thought your "inland" very good, and I hesitated a lot about giving a separate answer but I did have an answers with essential differences. Thanks :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
going into the inside


Explanation:
My suggestion...

Luciana Roppa
Local time: 09:00
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


45 mins
Reference

Reference information:
Neste caso, não seria "interiorizar" = "ir para o interior", ou seja, a organização se expandiu para o interior? Caso seja, a tradução não seria "internalize"!

--------------------------------------------------
Note added at 47 mins (2008-08-25 00:07:03 GMT)
--------------------------------------------------

Estou concordando com "karlh".

felidaevampire
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search