ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to English » Education / Pedagogy

F.G.AM

English translation: Fundamentos Geográficos do Amazonas


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:F.G.AM
English translation:Fundamentos Geográficos do Amazonas
Entered by: Leandro Fortuna & Myriam Fortuna
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:08 Oct 30, 2009
Portuguese to English translations [PRO]
Education / Pedagogy
Portuguese term or phrase: F.G.AM
é uma sigla de uma disciplina na escola
Anna Hawkes
Local time: 23:29
Fundamentos Geográficos do Amazonas
Explanation:
right?

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2009-10-30 16:45:34 GMT)
--------------------------------------------------

thank you. : ) if you need more help with anything, just tell me.
Selected response from:

Leandro Fortuna & Myriam Fortuna
Brazil
Local time: 20:29
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Fundamentos Geográficos do Amazonas
Leandro Fortuna & Myriam Fortuna


Discussion entries: 7





  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Fundamentos Geográficos do Amazonas


Explanation:
right?

--------------------------------------------------
Note added at 15 hrs (2009-10-30 16:45:34 GMT)
--------------------------------------------------

thank you. : ) if you need more help with anything, just tell me.

Leandro Fortuna & Myriam Fortuna
Brazil
Local time: 20:29
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: yes :) vou te dar pontos daqui a 24 horas que é quando o proz deixa-me dar. Bem merecidos :)

Asker: cheers :D same here


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  R-i-c-h-a-r-d
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 31, 2009 - Changes made by Leandro Fortuna & Myriam Fortuna:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: