ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to English » Education / Pedagogy

Despacho de Adequação


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:28 Nov 26, 2011
Portuguese to English translations [Non-PRO]
Social Sciences - Education / Pedagogy / Certificate
Portuguese term or phrase: Despacho de Adequação
"... oficialmente reconhecido nos termos do Despacho de Adequação número ####"

Having some troubles with "Adequação"... Considering this is a Master's Degree Certificate, I have ever searched for the Dispatch hoping I would find some refference to it in English... nothing so far...
AlphaMike
Local time: 05:59


Summary of answers provided
3 +1accreditation
Ana Crespo
2 +1Certification of validation/approval/recognition
Verginia Ophof


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +1
Certification of validation/approval/recognition


Explanation:
officially recognized in terms of the Order of validation/approval

legislative document
decree, certification, law, measure, order, ordinance, resolution, statute,



Example sentence(s):
  • The International Office – Incoming checks the formal equivalence of your previous university qualifications (this process takes up to 6 weeks). JGU will only accept applications based on foreign certificates including (!) a certification of recognition

    Reference: http://www.uni-mainz.de/studium/494_ENG_HTML.php
Verginia Ophof
Belize
Local time: 22:59
Native speaker of: English
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Well, I think the Dispatch is to make the equivalence of the Couse before and the Course after... that is, I think it is more an "Equivalence Dispatch"


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  itineuropa
21 hrs
  -> Thank you itineuropa !!
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
accreditation


Explanation:
I wonder if it would be equivalent to the American 'accreditation'. I was looking at a few documents and it gave me the impression it was.


    Reference: http://sigarra.up.pt/fpceup/legislacao_geral.legislacao_ver_...
    Reference: http://www2.ed.gov/admins/finaid/accred/index.html
Ana Crespo
United States
Local time: 22:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  itineuropa
21 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: