22:26 Aug 5, 2004 |
Portuguese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Education / Pedagogy | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Paul Dixon Brazil Local time: 01:48 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
regarding the end of the Engineering course Explanation: Uma sugestão. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
taking into consideration/account completion of the course on (Food) Engineering Explanation: a possible option... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
who has satisfactorily pursued the Studies and taken the Examinations prescribed for a degree in Eng Explanation: who has satisfactorily pursued the Studies and taken the Examinations prescribed for a degree in Engineering, with all Rights, Privileges and Honors thereunto appertaining. or, the whole thing: THE PRESIDENT OF THE XXXXX UNIVERSITY OF XXXXX, on the recommendation of the College Faculty and by virtue of the power invested in her has conferred a BACHELOR degree in FOOD ENGINEERING on March 19, 1997, on Fulano de Tal, Brazilian, born in Xxxxxx, State of XXXXXXXX, on June 11, 1972, Identity Card No. 2.127.354-SSP/GO who has satisfactorily pursued the Studies and taken the Examinations prescribed therefor, with all Rights, Privileges and Honors thereunto appertaining. Or: THE PRESIDENT OF THE XXXXXX UNIVERSITY OF XXXXX, on the recommendation of the Faculty and by virtue of the power invested in her, and in view of the fulfillment of the curricular requirements for the course FOOD ENGINEERING in 1997, has conferred A bachelor degree on ............................ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
having successfully completed his/her Engineering course Explanation: This is how I would put it. |
| |
Grading comment
| ||