ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to English » Energy / Power Generation

IN de descarga

English translation: Intensidade nominal de corrente


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Rated current intensivity
English translation:Intensidade nominal de corrente
Entered by: Antonio Barros
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

00:09 Jul 5, 2011
Portuguese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Energy / Power Generation / electrical specifications - power plant
Portuguese term or phrase: IN de descarga
Description of a lightning conductor for a step-up transformer, e.g.
ZnO, uso externo, 50 Hz, VN 360 kV (sistema de 400 kV fase / fase, com neutro solidamente aterrado, Vmáx. operacional fase/terra 243 kV),** IN de descarga** 20 kA crista, mínima de absorção de energia 7,8 kJ / kV, capacidade do dispositivo de alívio de pressão (ICC / 0,2s) 40 kA....

Cannot find this acronym anywhere - any ideas? Thanks.
Jennifer Byers
Local time: 02:00
Intensidade nominal (de corremte) de descarga
Explanation:
Exemplo:
A intensidade nominal da corrente de carga deve ser compatível com a capacidade da bateria (ou do banco de baterias) que se deseja carregar
www.mbtenergia.com.br/conh.carreg.htm
Basta ver que a marcação é feita em A - ampére, medida de intensidade de corrente.
IN = Intensidade Nominal (de Corrente).

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2011-07-05 00:47:33 GMT)
--------------------------------------------------

Não consegui pegart o link:
Protecção das instalações eléctricas contra sobreintensidades
http://www.prof2000.pt/users/lpa/ProtecE7o das instalaE7es elctr...

O fusível não funde para a sua intensidade nominal (IN) ou calibre. ... A intensidade nominal do disjuntor (In) terá que ser maior ou igual a 14,6 A (IB).
Selected response from:

Antonio Barros
Brazil
Local time: 02:00
Grading comment
Thanks again Antonio.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Intensidade nominal (de corremte) de descarga
Antonio Barros


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Intensidade nominal (de corremte) de descarga


Explanation:
Exemplo:
A intensidade nominal da corrente de carga deve ser compatível com a capacidade da bateria (ou do banco de baterias) que se deseja carregar
www.mbtenergia.com.br/conh.carreg.htm
Basta ver que a marcação é feita em A - ampére, medida de intensidade de corrente.
IN = Intensidade Nominal (de Corrente).

--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2011-07-05 00:47:33 GMT)
--------------------------------------------------

Não consegui pegart o link:
Protecção das instalações eléctricas contra sobreintensidades
http://www.prof2000.pt/users/lpa/ProtecE7o das instalaE7es elctr...

O fusível não funde para a sua intensidade nominal (IN) ou calibre. ... A intensidade nominal do disjuntor (In) terá que ser maior ou igual a 14,6 A (IB).


    Reference: http://www.josematias.pt/Index/DicionarioElectricidade.pdf
Antonio Barros
Brazil
Local time: 02:00
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 20
Grading comment
Thanks again Antonio.
Notes to answerer
Asker: Duh - I was working on N being Nominal, but hadn't hit on 'intensidade'. So obvious! Many thanks Antonio. Will close and grade after 24hours because they won't let me do it now.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jul 7, 2011 - Changes made by Antonio Barros:
Edited KOG entryAntonio Barros's old entry - "IN de descarga" => "Intensidade nominal (de corrente) de descarga "
Jul 7, 2011 - Changes made by Antonio Barros:
Edited KOG entryJennifer Byers's old entry - "IN de descarga" => "Intensidade nominal (de corrente) de descarga "


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: