Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Portuguese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation / Tariff mechanisms to attract renewable energy providers | | Portuguese term or phrase: regulamenta a tarifa | I don't see how this fits in the sentence.
O fornecimento de energia fora da rede, quando abordado numa base de pagamento de uma taxa por serviço prestado (**regulamenta a tarifa**), é organizado de forma a permitir que os fornecedores de serviços de energia possam recuperar, na sua totalidade, o capital e os custos operacionais de prestação de serviços de energia, bem como obterem margens de lucro razoáveis. |
| Muriel VasconcellosKudoZ activityQuestions: 520 (none open) ( 113 closed without grading) Answers: 4589 United States
| | Local time: 22:01
|
| | English translation:regulates the rate itself. | Explanation: ... regulates the rate itself. Supply is organized in such a way that ...
-------------------------------------------------- Note added at 1 hora (2011-08-24 08:54:34 GMT) --------------------------------------------------
i.e. the base electricity rate fluctuates and is a function of who, when, and how energy is supplied. |
| Selected response from: T o b i a s
| Grading comment Thanks! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |