Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Portuguese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | | Portuguese term or phrase: vias de uso aberto | Responsáveis por gerir as redes de transmissão, as quais consistem em vias de uso aberto, podendo ser utilizadas por qualquer outro agente que pagará tarifas pelo seu uso.
realizam atividades orientadas a serviços de rede e de venda de energia aos consumidores com tarifas e condições de fornecimento reguladas pela ANEEL (“Consumidores cativos”). |
| | | Selected response from: Stephen Kramer Brazil Local time: 02:01
| Grading comment | 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
12 mins confidence:  peer agreement (net): +1
5 hrs confidence:  peer agreement (net): -1 free usage passages
Explanation: Responsáveis por gerir as redes de transmissão, as quais consistem em vias de uso aberto,
Responsable for generating transmission nets, which are consisted of free usage passages
| | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |