ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to English » Engineering: Industrial

metálicos e fundos de baia

English translation: metal products and mangrove sediments


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:metálicos e fundos de baia
English translation:metal products and mangrove sediments
Entered by: alexandres
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:53 Nov 25, 2011
Portuguese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Steel Making
Portuguese term or phrase: metálicos e fundos de baia
These terms occur in a contract for the production of steel using scrap metal. It is a contract between a Brazilian and a foreign company, whose names the client has deleted from the document, but both working in the steel making industry. The sentence where it is found is:
Industrialização dos metálicos e fundos de baia.
alexandres
metal products and mangrove sediments
Explanation:
Seria necessário mais contexto, mas ...
Poderá ser baía? Encontrei informação relativa a resíduos da indústria siderúrgica.
Selected response from:

RitaMackay
Portugal
Local time: 06:02
Grading comment
Yes, that's exactly it. Sorry about the context, but the contract just itemizes stuff, so there's not much technical context there. Thank you very much!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2metal products and mangrove sediments
RitaMackay


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
metal products and mangrove sediments


Explanation:
Seria necessário mais contexto, mas ...
Poderá ser baía? Encontrei informação relativa a resíduos da indústria siderúrgica.


    Reference: http://www.inea.rj.gov.br/bs/bs_print.asp?id=141
    Reference: http://pbct.inweb.org.br/pbct/researcher/88/
RitaMackay
Portugal
Local time: 06:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Yes, that's exactly it. Sorry about the context, but the contract just itemizes stuff, so there's not much technical context there. Thank you very much!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: