Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Portuguese to English translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial | | Portuguese term or phrase: chave de aferição | | Verifique se os bornes terminais ou chaves de aferição de secundários de TC’s estão fechados |
| | | English translation:test switch | Explanation: I think "test switch" is correct, I should probably share the points with the other person who came up with that. See my translation of the whole sentence below. |
| Selected response from:
Christopher & Rozilene Frye Brazil Local time: 02:02
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
28 days confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |