ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to English » Engineering: Industrial

Seal Tank

English translation: seal tank


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:tanque de vedação/selagem
English translation:seal tank
Entered by: Cipriana Leme
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:52 Feb 2, 2012
Portuguese to English translations [PRO]
Engineering: Industrial
Portuguese term or phrase: Seal Tank
This word is in a list, with no context. It´s a programming script, so there is nothing. I just know its about engineering. Other words include heat pump, hopper, transfer pump, etc.
In English, the definition of seal tank is:
http://www.engnetglobal.com/tips/glossary.aspx?word=Seal Tan...
Cipriana Leme
Local time: 02:03
tanque de vedação/selagem
Explanation:
intranet.abtcp.org.br/BCorporW/pagemain.aspx?g2p=.k.aIhBP.a.k.aChOp.lgI.c.aT.cNgS.c.aO.anNiACp.lnOiG.cNWoI.a&ptp=.k.bACGSR.bri.bo.f.fr.mT.bd89mvwp.a.0.lBPLSIfmeGscaiACh.a9.cdi.ce70.kT_OAOovwls31oBPn15c.aewr.ly98.a

TANQUE DE SELAGEM, TANQUE DE VEDAÇÃO. O termo designa: 1) Um tanque receptor situado abaixo de Lavadores e Filtros a vácuo. A água cai nesse tanque através de uma tubulação e forma um selo para criar vácuo na parte do cilindro de formação da folha. Vide SEAL BOX. 2) Um vaso receptor e de armazenagem para filtrado de Lavador a vácuo, que serve também para manter a coluna barométrica submersa preservando, assim, o vácuo no lavador
Selected response from:

ghostwriter-BR
Local time: 02:03
Grading comment
I ended up using this term, thanks. The client, for some wierd reason, said it was selo de tanque. It sounded terrible.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1tanque de vedação/selagem
ghostwriter-BR
4Seal TankEdward Nelson
4tanque selado/vedado
Clauwolf


  

Answers


41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tanque selado/vedado


Explanation:
:) de acordo com a definição

Clauwolf
Local time: 02:03
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 25
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Seal Tank


Explanation:
The word is in English so Seal Tank seems the most obvious.

--------------------------------------------------
Note added at 51 mins (2012-02-02 16:43:28 GMT)
--------------------------------------------------

Oops! The language pair was not clear. Shouldn't this question be asked in a different language pair category?


    Reference: http://www.engnetglobal.com/tips/glossary.aspx?word=Seal+Tan...
Edward Nelson
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Yes, you are right. It´s Portuguese to English and it should be English to Portuguese. Monitorrrsssss!

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
tanque de vedação/selagem


Explanation:
intranet.abtcp.org.br/BCorporW/pagemain.aspx?g2p=.k.aIhBP.a.k.aChOp.lgI.c.aT.cNgS.c.aO.anNiACp.lnOiG.cNWoI.a&ptp=.k.bACGSR.bri.bo.f.fr.mT.bd89mvwp.a.0.lBPLSIfmeGscaiACh.a9.cdi.ce70.kT_OAOovwls31oBPn15c.aewr.ly98.a

TANQUE DE SELAGEM, TANQUE DE VEDAÇÃO. O termo designa: 1) Um tanque receptor situado abaixo de Lavadores e Filtros a vácuo. A água cai nesse tanque através de uma tubulação e forma um selo para criar vácuo na parte do cilindro de formação da folha. Vide SEAL BOX. 2) Um vaso receptor e de armazenagem para filtrado de Lavador a vácuo, que serve também para manter a coluna barométrica submersa preservando, assim, o vácuo no lavador

ghostwriter-BR
Local time: 02:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12
Grading comment
I ended up using this term, thanks. The client, for some wierd reason, said it was selo de tanque. It sounded terrible.
Notes to answerer
Asker: I turned the terms around to match the Portuguese to English glossary entry.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Bett: agree
2 days23 hrs
  -> Obrigado, Bette!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 7 - Changes made by Cipriana Leme:
Edited KOG entryCipriana Leme's old entry - "tanque de vedação/selagem" => "seal tanque"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: