ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Portuguese to English » Engineering: Industrial

famílias de pneus

English translation: types, classes, or categories


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:famílias de pneus
English translation:types, classes, or categories
Entered by: Bett
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:31 Feb 5, 2012
Portuguese to English translations [PRO]
Engineering: Industrial / tire and rubber
Portuguese term or phrase: famílias de pneus
" Determinar que para fins de registro das famílias de pneus, estas famílias devem ser identificadas..."


"...independentemente da família de pneu para o qual o serviço será prestado;"

would "tire type" be appropriate??
or should I use "family"

any suggestions
Bett
Local time: 02:03
types, classes, or categories
Explanation:
I prefer any of those over "family"
Selected response from:

George Rabel
Local time: 01:03
Grading comment
thank you all!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7types, classes, or categories
George Rabel


Discussion entries: 1





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
types, classes, or categories


Explanation:
I prefer any of those over "family"

George Rabel
Local time: 01:03
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
thank you all!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  trsk2000: types
1 min
  -> thank you

agree  Douglas Bissell
4 mins
  -> thank you

agree  Sheryle Oliver: Technically speaking, /category/ is at the top of the list.
15 mins
  -> thank you

agree  ana mf: "category", definitely
3 hrs
  -> thank you

agree  T o b i a s : 1 category; 2 type.
6 hrs

agree  Gilmar Fernandes: definitely not family
20 hrs
  -> thank you

agree  Daniel Tavares: I'd rather have category or classes. I would be OK with family as well, but only if I couldn't use one of these two.
20 hrs
  -> thank you
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: