KudoZ home » Portuguese to English » Engineering (general)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:22 Sep 1, 2008
Portuguese to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / engenharia portuária
Portuguese term or phrase: derrocagem
Serviço feito nos canais de acesso dos portos para retirar sedimentos, rochas etc para os navios poderem passar sem bater em nada embaixo.
Camila Vasques

Summary of answers provided
3 +1drag
Erik Bry



10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1


Note added at 4 hrs (2008-09-01 23:00:40 GMT)

better yet,



Note added at 4 hrs (2008-09-01 23:03:19 GMT)

DREDGE:to dig, gather, or pull out with or as if with a dredge —often used with up b: to deepen (as a waterway) with a dredging machine Merriam-Webster

Erik Bry
Local time: 08:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria José Tavares
3 hrs
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)

Return to KudoZ list

KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.

See also:

Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search