KudoZ home » Portuguese to English » Engineering (general)

derrocagem

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:22 Sep 1, 2008
Portuguese to English translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / engenharia portuária
Portuguese term or phrase: derrocagem
Serviço feito nos canais de acesso dos portos para retirar sedimentos, rochas etc para os navios poderem passar sem bater em nada embaixo.
Camila Vasques
Advertisement


Summary of answers provided
3 +1drag
Erik Bry


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
drag


Explanation:
:-)

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-09-01 23:00:40 GMT)
--------------------------------------------------

better yet,

DREDGING

http://en.wikipedia.org/wiki/Dredging#Trailing_suction




--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2008-09-01 23:03:19 GMT)
--------------------------------------------------

DREDGE:to dig, gather, or pull out with or as if with a dredge —often used with up b: to deepen (as a waterway) with a dredging machine Merriam-Webster

Erik Bry
Local time: 08:24
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria José Tavares
3 hrs
  -> obrigado
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search