23:14 Aug 10, 2004 |
Portuguese to English translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Paul Dixon Brazil Local time: 22:21 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
é vedado ao sócio o uso da denominação The partner is banned from using the name ... Explanation: Mike :) -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2004-08-10 23:19:28 GMT) -------------------------------------------------- Harper Collins Dictionary Morais Pinho. Dicionário de termos de negócios. Mike :) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
é vedado ao sócio o uso da denominação the partner is forbidden from using the title/position ... Explanation: uma possibilidade... MHO |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
é vedado ao sócio o uso da denominação the partner [partners] is [are ] prohibited from using the corporate name Explanation: also called style is corpspeak... I suspect that your context may indicate that this refers to all partners, the general "the" that in English is plural rather than "the partner"... 20 years in the business - most of it managing translation service for an investment bank |
| |