ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
Search the latest questions
Source language:
Target language:
Fields:

More »
Time Language pair
Field
QuestionAskerAnswers
20:05 May 18 Portuguese to English
Food & Dairy
doces de corte fruit pastes Mike Davison 5
20:40 May 11 ^ Rancho à transmontana Isabella Kenfield 2
20:38 May 11 ^ pitau Isabella Kenfield 2
20:30 May 11 ^ a murro Isabella Kenfield 4
12:45 Apr 23 ^ CURAUS corn puddings, corn custards Mike Davison 2
22:32 Mar 17 ^ olhadura rwill 1
22:59 Feb 8 ^ líquida de ratchets Douglas Bissell 1
11:21 Feb 5 ^ suspiro de vitela branca meltingly tender milk-fed veal lexical 1
10:50 Feb 5 ^ presa de porco shoulder of pork lexical 3
15:58 Jan 13 ^ acompanhe serve with Maria Meneses 4
19:39 Dec 21 '11 ^ produto que não é considerado fonte de energia de colesterol product that is not considered a source of energy from cholesterol Beatrizf78 3
00:12 Dec 21 '11 ^ carrinho de sorvete Lattuca 2
17:25 Nov 10 '11 ^ segurança higiênico sanitária food safety Lindsay Spratt 4
17:48 Oct 29 '11 ^ Vigilância Sanitária Health Surveillance Denis Paolillo 5
08:34 Sep 21 '11 ^ pepitas atef Sharia 2
16:38 Sep 14 '11 ^ fracionador packer/packing company Martin Riordan 3
20:58 Sep 5 '11 ^ Besteado, Besteio Clara Gomez and Marcelo Bellizzi -
20:21 Aug 15 '11 ^ Non-PRO: "rancho" rations AlphaMike 2
10:31 Aug 15 '11 ^ exudado AlphaMike 1
00:05 Jul 17 '11 ^ terra no branqueamento fosfatídeos activated earth (Fuller's Earth) in the bleaching of phosphatides ANDREW HUNT 1
18:40 Jul 16 '11 ^ envazamento packaging ANDREW HUNT 2
07:54 Jul 1 '11 ^ extrato de tomate e polpa de tomate tomato extract and tomato paste (US) or tomato pureee (UK) Mamifera 4
13:55 Jun 18 '11 ^ licores liqueurs Fabio Fontes 1
13:51 Jun 18 '11 ^ enchidos Fabio Fontes 4
04:01 May 25 '11 ^ densidade que persiste por Andre Damasceno 1
03:43 May 25 '11 ^ mastigabilidade Andre Damasceno 2
13:21 May 14 '11 ^ competindo aos and it is the responsibility of ANDREW HUNT 2
03:00 May 3 '11 ^ Passador Meat Server Beta Cummins 3
20:27 Apr 7 '11 ^ Non-PRO: ramo moageiro-alimení Maria Helena Brenner-Kelly 2
21:08 Mar 27 '11 ^ CAPITAO judith ryan 1
21:08 Mar 12 '11 ^ Carne in-natura in natura PaulaEsp 2
20:04 Feb 16 '11 ^ uma bateria crescente de etanol graded ethanol series Geoffrey Chan 1
11:39 Feb 16 '11 ^ maromba mills, grinders Bett 3
19:42 Feb 13 '11 ^ Non-PRO: aperitivo aperitif Thais Peiffer 3
12:52 Dec 23 '10 ^ insegurança alimentar food insecurity Douglas Bissell 2
20:03 Dec 6 '10 ^ linha de processo process line Rony Salles 3
11:54 Oct 1 '10 ^ veste a camisa is really committed OR loyal to Lilian Magalhães 10
11:54 Oct 1 '10 ^ acessos distintos de entrada e saída separate entry and exit points Lilian Magalhães 4
12:14 Sep 30 '10 ^ peletização pelletization Lilian Magalhães 2
12:11 Sep 30 '10 ^ frangos de abate poultry for slaughter Lilian Magalhães 3
12:07 Sep 30 '10 ^ que produzem os pintinho Lilian Magalhães 2
13:20 Sep 13 '10 ^ Tanque pulmão de padronização: standardization holding tank Rony Salles 3
17:53 Sep 3 '10 ^ sete caixas plásticas colocadas uma sobre a outra seven plastic boxes stacked one on top of another Rony Salles 3
18:55 Aug 31 '10 ^ Casa de mistura Press house Daniela de Oliveira 2
17:39 Aug 31 '10 ^ carro tanque em tela, balao de estocagem Brtz
Not a translator
1
14:20 Aug 26 '10 ^ O tipo e abrangência de controle e supervisão necessários são the type and range/span of control and supervision Rony Salles 4
18:13 Aug 24 '10 ^ em cada faixa etária específica e em cada tipo de população in each specific age range and type of population Rony Salles 3
20:15 Aug 16 '10 ^ para verter os lixos e materiais não comestíveis to dispose of trash and non-edible materials OR products Rony Salles 2
18:16 Aug 11 '10 ^ são livres de focos de insalubridade are free from insalubrious foci Rony Salles 2
20:41 Aug 10 '10 ^ reduzem ao mínimo as perdas da qualidade nutricional ou deteriorações minimize the loss of nutritional quality or deterioration Rony Salles 2
More »


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: