KudoZ home » Portuguese to English » Food & Drink

Embutideira

English translation: sausage stuffer OR sausage maker

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:Embutideira
English translation:sausage stuffer OR sausage maker
Entered by: Paula Vaz-Carreiro
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:08 Feb 15, 2008
Portuguese to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Food & Drink / Food manufacturing
Portuguese term or phrase: Embutideira
utilizada na fabricação de salsichas.
alguém saberia o termo em inglês?
thanks
Osil Tissot
Brazil
Local time: 10:37
sausage maker
Explanation:
As far as I know, it is just called a sausage maker.
We have one here at the farm :-)
HTH

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-02-15 16:18:20 GMT)
--------------------------------------------------

Apparently, it can also be called a sausage stuffer - my husband says (he is British :-)

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-02-15 16:18:40 GMT)
--------------------------------------------------

Sausage stuffer, Sausage maker - Compare all offers with Twenga
Compare offers for Sausage stuffer, Sausage maker and buy at the lowest price.
www.twenga.co.uk/ dir-Homewares,Kitchen-utensils,Sausage-stuffer
Selected response from:

Paula Vaz-Carreiro
Local time: 14:37
Grading comment
Thank you! Stuffer is correct.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1sausage maker
Paula Vaz-Carreiro


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sausage maker


Explanation:
As far as I know, it is just called a sausage maker.
We have one here at the farm :-)
HTH

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-02-15 16:18:20 GMT)
--------------------------------------------------

Apparently, it can also be called a sausage stuffer - my husband says (he is British :-)

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2008-02-15 16:18:40 GMT)
--------------------------------------------------

Sausage stuffer, Sausage maker - Compare all offers with Twenga
Compare offers for Sausage stuffer, Sausage maker and buy at the lowest price.
www.twenga.co.uk/ dir-Homewares,Kitchen-utensils,Sausage-stuffer

Paula Vaz-Carreiro
Local time: 14:37
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you! Stuffer is correct.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Humberto Ribas
7 hrs
  -> Thanks Humberto
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 16, 2008 - Changes made by Paula Vaz-Carreiro:
Edited KOG entry<a href="/profile/131313">Osil Tissot's</a> old entry - "Embutideira" » "sausage stuffer"
Feb 15, 2008 - Changes made by Freitas e Silva:
Language pairEnglish to Portuguese » Portuguese to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search