KudoZ home » Portuguese to English » General / Conversation / Greetings / Letters

loose coupling

English translation: vinculação fraca (acoplamento solto)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:03 Oct 29, 2006
Portuguese to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters / Teaching Material
Portuguese term or phrase: loose coupling
É um termo usado com freqüência, mas até hoje não encontrei uma boa tradução. Alguém teria uma sugestão?
Este é apenas um contexto, mas existem vários outros:
Implement and validate the approach, including service granularity chosen and the successful use of loose coupling between what would otherwise have been considered incompatible system technologies.
Elizabeth Braga
Local time: 02:48
English translation:vinculação fraca (acoplamento solto)
Explanation:
gostei mais da primeira
http://www.ip.pbh.gov.br/ANO3_N1_PDF/res-marcelo_correa.pdf

a segunda também rende a ideia
http://weblogs.pontonetpt.com/contracorrente/posts/1063.aspx
.
Selected response from:

Carlo Beschi
Italy
Local time: 07:48
Grading comment
obrigada
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1vinculação fraca (acoplamento solto)
Carlo Beschi
4 +1acoplamento fraco, livre/ vinculação fraca
Claudio Mazotti
4acoplamento frouxo
Fiona Robson
4acoplamento livrePrisbeth


Discussion entries: 1





  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
vinculação fraca (acoplamento solto)


Explanation:
gostei mais da primeira
http://www.ip.pbh.gov.br/ANO3_N1_PDF/res-marcelo_correa.pdf

a segunda também rende a ideia
http://weblogs.pontonetpt.com/contracorrente/posts/1063.aspx
.


Carlo Beschi
Italy
Local time: 07:48
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
obrigada

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  airmailrpl: -
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
acoplamento fraco, livre/ vinculação fraca


Explanation:
RESUMO. Este trabalho apresenta um panorama da integração da estatística ... acoplamento fraco (loose coupling) e acoplamento forte (close coupling, ...
www.dpi.inpe.br/~karla/qualificacao.pdf

5. Discussão 6. Conclusão 7. Referências bibliográficas Resumo ... um acoplamento livre (loose coupling conforme termo de GOODCHILD et al. ...
www.geodesia.ufsc.br/Geodesia-online/arquivo/2005/04.2/SZ-2...

RESUMO O objetivo central do trabalho é fazer chegar ao usuário uma proposta ... A técnica de vinculação fraca (loose-coupling) é realizada e sua inserção ...
www.ppgec.ufsc.br/dD2004.html

b) Vinculação Fraca (Loose Coupling). O acoplamento é realizado por meio de arquivos em ASCII ou binário. O usuário é responsável pela formatação dos ...
www.geodesia.ufsc.br/Geodesia-online/arquivo/cobrac_2000/18...
183.htm

... associação de endereços, vinculação de endereços; advertisement: propaganda ... logout: fechar ou terminar sessão; loose coupling: baixo acoplamento ...
pt.wikipedia.org/wiki/Lista_de_termos_técnicos_de_informática_ingleses



Claudio Mazotti
Brazil
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 35
Notes to answerer
Asker: obrigada


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  airmailrpl: vinculação fraca
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
acoplamento livre


Explanation:
"Sistemas autônomos, integrados através de arquivo". O termo foi retirado de dicionário e explicado, em português, por profissional da área. Fonte Google search - opção português.

Example sentence(s):
  • Acoplamento livre aplicado aos subsistemas SIG e SMC

    Reference: http://www.cav.udesc.br/~engrural/ie/professores/silvion/htm...
Prisbeth
Local time: 02:48
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
acoplamento frouxo


Explanation:
That's what I'd use.


    Reference: http://www.equipetecnica.com.br/dicionario_tec_elet.htm
    Reference: http://www.hostgold.com.br/hospedagem_sites/Grafite
Fiona Robson
United Kingdom
Local time: 06:48
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Oct 29, 2006 - Changes made by Claudio Mazotti:
Language pairEnglish to Portuguese » Portuguese to English


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search