Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. Portuguese to English translations [Non-PRO] General / Conversation / Greetings / Letters | | Portuguese term or phrase: nadar nadar e morrer na praia | Meu irmão estava jogando damas comigo e quase qanhou, ao terminar ele soltou essa :
_nadei ,nadei e morri na praia. |
| | | English translation:tired it hard, in the end didn´t get it | Explanation: "morrer na praia" significa não conseguir alguma coisa, perder um jogo, ficar para trás, com o início: nadei, nadei...significa: criei expextativa, lutei por isso, no fim perdi; |
| Selected response from: Annette Ramershoven Brazil Local time: 12:05
| Grading comment | 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
29 mins confidence: peer agreement (net): +1 tired it hard, in the end didn´t get it
Explanation: "morrer na praia" significa não conseguir alguma coisa, perder um jogo, ficar para trás, com o início: nadei, nadei...significa: criei expextativa, lutei por isso, no fim perdi;
Example sentence(s):- Gostei de uma moça, ela criou expextativa, mas ela tem outro, morri na praia.
| | |
3 hrs confidence:  peer agreement (net): +3 |
| |