GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:26 Feb 17, 2009 |
Portuguese to English translations [PRO] Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: José Henrique Moreira Portugal Local time: 01:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | play dumb / lie low |
| ||
4 | to act nonchalantly |
| ||
4 | lazybones |
| ||
3 | john armless |
|
to act nonchalantly Explanation: "joao-sem-bracos" means someone who doesn't want to be held accountable/noticed for something. -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2009-02-17 19:34:27 GMT) -------------------------------------------------- Please, see the link below: http://www.fernandodannemann.recantodasletras.com.br/visuali... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
play dumb / lie low Explanation: mais coloquial, como o original |
| |||||||||||||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| ||||||||||||||||||||||||
14 mins confidence:
16 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |