English translation: at a certain point, along about then, in due course
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Portuguese term or phrase:
at a certain point, along about then, in due course
Explanation: From my Houaiss CD I confirmed what my "instinct" told me. I used to hear "la pelas tantas" or something as a sort of connective in a narrative. Houaiss gives: a dada altura, em certo momento
It's not necessarily "bad" Portuguese but it is from Angola!! So it's bound to sound different. But during my visit to Angola last year I was pleasantly surprised to find that I understood the people there better than I understand the Lisbon Portuguese.